Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down by the River
Вниз по реке
We
hit
Starbucks,
roll
down
the
top
Мы
заехали
в
Старбакс,
опустили
верх
машины,
It′s
the
last
time
Carrie
and
I
will
drive
to
the
beach
Это
последний
раз,
когда
мы
с
Кэрри
едем
на
пляж,
'Cuz
we
think
it′s
time
to
grow
up
Потому
что
думаем,
что
пора
взрослеть.
Well,
I've
never
been
good
at
that
Что
ж,
у
меня
это
никогда
не
получалось.
I
wanna
live
for
today,
I
have
such
good
intentions
Я
хочу
жить
сегодняшним
днем,
у
меня
такие
благие
намерения,
And
my
dreams
are
no
less
than
that
of
yesterday
И
мои
мечты
ничуть
не
меньше,
чем
вчера.
Does
anyone
really
know
where
we
should
go?
Кто-нибудь
вообще
знает,
куда
нам
идти?
Meet
me
where
we
can
dream,
down
by
the
river
Встретимся
там,
где
мы
можем
мечтать,
вниз
по
реке.
Everybody's
got
a
dream,
down
by
the
sea
У
каждого
есть
мечта,
у
моря.
Meet
me
where
we
can
dream
by
the
river
Встретимся
там,
где
мы
можем
мечтать,
у
реки.
Who
knows
where
it
may
lead,
yeah?
Кто
знает,
куда
это
может
привести,
а?
The
radio′s
blasting
and
we′re
singing
Радио
гремит,
и
мы
поем,
And
I'm
feeling
unstoppable
И
я
чувствую
себя
всемогущей.
When
did
I
let
life
become
so
damn
hard?
Когда
я
позволила
жизни
стать
такой
чертовски
сложной?
Well,
I′m
heading
to
what
dreams
are
made
of
Что
ж,
я
направляюсь
туда,
где
рождаются
мечты.
I
won't
turn
my
back
to
the
stars
of
yesterday
Я
не
отвернусь
от
звезд
вчерашнего
дня.
Does
anyone
really
know
where
we
should
go?
Кто-нибудь
вообще
знает,
куда
нам
идти?
Meet
me
where
we
can
dream,
down
by
the
river
Встретимся
там,
где
мы
можем
мечтать,
вниз
по
реке.
Everybody′s
got
a
dream,
down
by
the
sea
У
каждого
есть
мечта,
у
моря.
Meet
me
where
we
can
dream
by
the
river
Встретимся
там,
где
мы
можем
мечтать,
у
реки.
Does
anybody
really
know
where
we
should
go?
Кто-нибудь
вообще
знает,
куда
нам
идти?
Meet
me
where
we
can
dream,
down
by
the
river
Встретимся
там,
где
мы
можем
мечтать,
вниз
по
реке.
Everybody's
got
a
dream,
down
by
the
sea
У
каждого
есть
мечта,
у
моря.
Meet
me
where
we
can
dream
by
the
river
Встретимся
там,
где
мы
можем
мечтать,
у
реки.
Who
knows
where
we
may
be?
Кто
знает,
где
мы
можем
оказаться?
Meet
me
where
we
can
dream,
meet
me
Встретимся
там,
где
мы
можем
мечтать,
встретимся.
Meet
me
where
we
can
dream,
down
by
the
river
Встретимся
там,
где
мы
можем
мечтать,
вниз
по
реке.
Meet
me
where
we
can
dream,
yeah
Встретимся
там,
где
мы
можем
мечтать,
да.
Meet
me
where
we
can
dream
Встретимся
там,
где
мы
можем
мечтать.
Meet
me
where
we
can
dream
Встретимся
там,
где
мы
можем
мечтать.
Meet
me
where
we
can
dream
Встретимся
там,
где
мы
можем
мечтать.
Meet
me
where
we
can
dream
Встретимся
там,
где
мы
можем
мечтать.
Meet
me
where
we
can
dream
Встретимся
там,
где
мы
можем
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas G. De Luca, Meredith Anne Brooks
Album
Bitch
date of release
20-05-1997
Attention! Feel free to leave feedback.