Lyrics and translation Meredith Brooks - Shout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
2:
00
am
and
the
neighbours
are
jumpin'
2 часа
ночи,
а
соседи
сверху
скачут,
Mr
Cray
threatens
to
call
the
police
Мистер
Крей
грозится
вызвать
полицию.
He
jumps
out
of
bed
hits
his
head
Вскочил
с
кровати,
ударился
головой,
Now
he′s
got
something
to
really
shout
about
Теперь
у
него
есть
настоящий
повод
покричать.
Everybody's
got
their
eye
on
the
TV
Все
смотрят
телевизор,
Did
Bill
& Monica
do
it
on
the
floor
Билл
и
Моника
сделали
это
на
полу?
The
bombs
go
off
and
we're
at
war
Взрываются
бомбы,
и
мы
на
войне,
Now
we′ve
got
something
to
really
get
mad
about
Теперь
у
нас
есть
причина
по-настоящему
разозлиться.
You
got
something
to
shout
about
baby
У
тебя
есть
повод
покричать,
милый,
Yeah
something
to
shout
about
Да,
есть
о
чем
покричать,
′Cuz
if
you're
gonna
shout
Потому
что,
если
уж
кричать,
Do
it
good
and
loud
То
делай
это
хорошо
и
громко.
You
need
something
to
shout
about
Тебе
нужен
повод
покричать,
Yeah
yeah
shout
it
shout
about
Да,
да,
кричи,
кричи
об
этом.
The
stewardess
doesn′t
have
vegeterians
У
стюардессы
нет
вегетарианского
меню,
There's
no
leg
room
you′ve
seen
the
movie
twice
Нет
места
для
ног,
ты
видел
фильм
дважды,
The
plane
goes
down
smashes
on
the
ground
Самолет
падает,
разбивается
о
землю,
Now
you've
got
something
to
really
freak
you
out
Теперь
у
тебя
есть
причина
по-настоящему
испугаться.
You
got
something
to
shout
about
baby
У
тебя
есть
повод
покричать,
милый,
Yeah
something
to
shout
about
Да,
есть
о
чем
покричать,
′Cuz
if
you're
gonna
shout
Потому
что,
если
уж
кричать,
Do
it
good
and
loud
То
делай
это
хорошо
и
громко.
You
need
something
to
shout
about
Тебе
нужен
повод
покричать,
Yeah
yeah
shout
it
shout
about
Да,
да,
кричи,
кричи
об
этом.
Shout
it
about
Кричи
об
этом.
So
much
wasted
on
unimportant
things
Так
много
потрачено
на
неважные
вещи,
Throw
away
the
precious
time
Выброшено
драгоценное
время,
When
there's
so
much
that
really
needs
changin′
Когда
так
много
действительно
нужно
изменить.
You′re
driving
home
and
the
traffic
isn't
budgin′
Ты
едешь
домой,
а
движение
не
двигается,
Layin'
on
the
horn,
adding
to
the
mess
Сигналишь,
усугубляя
ситуацию,
Then
Y2K
shuts
down
L.A.
Затем
проблема
2000
года
парализует
Лос-Анджелес.
Now
you
got
something
to
really
figure
out
Теперь
у
тебя
есть
над
чем
по-настоящему
подумать.
You
got
something
to
shout
about
baby
У
тебя
есть
повод
покричать,
милый,
Yeah
something
to
shout
about
Да,
есть
о
чем
покричать,
′Cuz
if
you're
gonna
shout
Потому
что,
если
уж
кричать,
Do
it
good
and
loud
То
делай
это
хорошо
и
громко.
Get
something
to
shout
about
baby
Найди
повод
покричать,
милый,
You
need
something
to
shout
about
Тебе
нужен
повод
покричать,
′Cuz
if
you're
gonna
shout
Потому
что,
если
уж
кричать,
Do
it
good
and
loud
То
делай
это
хорошо
и
громко.
Shout
it
out
Выкрикни
это.
Shout
about
Крикни
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meredith Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.