Lyrics and translation Merethe Soltvedt - Blood On the Playground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood On the Playground
Кровь на игровой площадке
You're
playing
emotional
hide
and
seek
Ты
играешь
со
мной
в
эмоциональные
прятки,
You
walk
right
by
me
and
you
don't
even
speak
Проходишь
мимо
и
даже
не
разговариваешь.
Clearly
you
got
something
on
your
mind
Очевидно,
тебя
что-то
беспокоит,
This
stupid
guessing
game
is
torturing
mine
Эта
дурацкая
игра
в
догадки
сводит
меня
с
ума.
Running
with
scissors
would
feel
safer
Бегать
с
ножницами
было
бы
безопаснее.
I
thought
we
were
playing
on
the
same
team
Я
думала,
мы
играем
в
одной
команде,
Where
do
you
get
off
changing
the
rules
on
me
Как
ты
смеешь
менять
правила
на
ходу?
We've
hit
the
wall,
now
it's
no
fun
at
all
Мы
зашли
в
тупик,
теперь
это
совсем
не
весело.
Ashes
to
ashes
we
all
fall
down,
down,
down
Превратимся
в
прах,
мы
все
падем
вниз,
вниз,
вниз.
Blood
on
the
playground
Кровь
на
игровой
площадке.
You
got
this
lying-bit
down
to
an
art
Ты
довел
это
вранье
до
совершенства,
I
am
not
buying
it,
it's
getting
too
dark
Я
не
верю,
становится
слишком
темно.
I
still
remember
the
fun
we
had
Я
до
сих
пор
помню,
как
нам
было
весело,
Is
there
a
chance
in
hell
we'll
ever
get
that
back
Есть
ли
шанс,
что
мы
когда-нибудь
вернем
это
обратно?
Running
with
scissors
would
feel
safer
Бегать
с
ножницами
было
бы
безопаснее.
I
thought
we
were
playing
on
the
same
team
Я
думала,
мы
играем
в
одной
команде,
Where
do
you
get
off
changing
the
rules
on
me
Как
ты
смеешь
менять
правила
на
ходу?
We've
hit
the
wall,
now
it's
no
fun
at
all
Мы
зашли
в
тупик,
теперь
это
совсем
не
весело.
Ashes
to
ashes
we
all
fall
down,
down,
down
Превратимся
в
прах,
мы
все
падем
вниз,
вниз,
вниз.
Blood
on
the
playground
Кровь
на
игровой
площадке.
Spin
the
bottle
Крутить
бутылочку,
Truth
or
dare
Правда
или
действие,
You
promised
me
you'd
always
be
there
Ты
обещал
мне,
что
всегда
будешь
рядом.
But
this
is
something
more
like
warfare
Но
это
больше
похоже
на
войну,
This
is
something
more
like
warfare
Это
больше
похоже
на
войну.
I
thought
we
were
playing
on
the
same
team
Я
думала,
мы
играем
в
одной
команде,
Where
do
you
get
off
changing
the
rules
on
me
Как
ты
смеешь
менять
правила
на
ходу?
We've
hit
the
wall,
now
it's
no
fun
at
all
Мы
зашли
в
тупик,
теперь
это
совсем
не
весело.
Ashes
to
ashes
we
all
fall
Превратимся
в
прах,
I
thought
we
were
playing
on
the
same
team
Я
думала,
мы
играем
в
одной
команде,
Where
do
you
get
off
changing
the
rules
on
me
Как
ты
смеешь
менять
правила
на
ходу?
We've
hit
the
wall,
now
it's
no
fun
at
all
Мы
зашли
в
тупик,
теперь
это
совсем
не
весело.
Ashes
to
ashes,
ashes
to
ashes
Превратимся
в
прах,
превратимся
в
прах.
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз.
Blood
on
the
playground
Кровь
на
игровой
площадке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Silbar, Merethe Soltvedt
Album
Myopia
date of release
04-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.