Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KYLIE MINOGUE
KYLIE MINOGUE
Czasem
czuję,
że
brakuje
dla
mnie
miejsca
Manchmal
fühle
ich,
dass
für
mich
kein
Platz
ist
Stojąc
obok
łukiem
przebijam
się
przez
świat
Stehe
daneben,
kämpfe
mich
mit
einem
Bogen
durch
die
Welt
I
wiem,
że
nie
być
okey
czasem
jest
okey
Und
ich
weiß,
dass
es
okay
ist,
manchmal
nicht
okay
zu
sein
I
jeśli
czegoś
nie
mam,
wcale
nie
mam
mniej
Und
wenn
ich
etwas
nicht
habe,
habe
ich
nicht
weniger
Kilka
zapisanych
nut
Ein
paar
aufgeschriebene
Noten
Setki
zapomnianych
słów
Hunderte
vergessene
Worte
Na
wierzch
wyciągnięty
brud
Herausgezogener
Schmutz
Tysiąc
zapomnianych
imion
Tausend
vergessene
Namen
Milion
wad
jak
Kylie
Minogue
Millionen
Fehler,
wie
Kylie
Minogue
Miłość
wezmę
dziś
na
wynos
Liebe
nehme
ich
heute
zum
Mitnehmen
Nie
wierzę
w
puste
słowa
Ich
glaube
nicht
an
leere
Worte
Ludzi,
których
nie
chcę
znać
Von
Menschen,
die
ich
nicht
kennen
will
Ty
mówisz,
ja
posłucham
Du
sprichst,
ich
höre
zu
Znam
wszystkie
z
rad
Ich
kenne
alle
Ratschläge
Bo
kolor
traci
każde
twoje
słowo
Denn
jedes
deiner
Worte
verliert
an
Farbe
Nie
wiem
kiedy
jestem
sobą
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
ich
selbst
bin
Mów
mi
o
niczym
Erzähl
mir
von
Nichts
Bo
kolor
traci
każde
twoje
słowo
Denn
jedes
deiner
Worte
verliert
an
Farbe
Nie
wiem
kiedy
jestеm
sobą
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
ich
selbst
bin
Mów
mi
o
niczym
Erzähl
mir
von
Nichts
Brak
mi
tchu,
chcę
poczuć,
chcę
poczuć
cokolwiek
Mir
fehlt
der
Atem,
ich
will
fühlen,
ich
will
irgendetwas
fühlen
Brak
mi
słów,
znów
milczę
i
wiem
to
nie
dobrzе
Mir
fehlen
die
Worte,
wieder
schweige
ich
und
weiß,
das
ist
nicht
gut
Spadam
w
dól
jak
satelita,
gubię
zasięg
Ich
falle
runter
wie
ein
Satellit,
verliere
den
Empfang
Gdy
odwracam
się
plecami,
to
na
zawsze
Wenn
ich
mich
abwende,
dann
für
immer
Zbyt
zamknięty
w
sobie,
nie
wiem
czy
się
boję
Zu
verschlossen
in
mir,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
Angst
habe
Kiedyś
Ci
odpowiem
Irgendwann
antworte
ich
dir
Nie
wierzę
w
puste
słowa
Ich
glaube
nicht
an
leere
Worte
Ludzi,
których
nie
chcę
znać
Von
Menschen,
die
ich
nicht
kennen
will
Ty
mówisz,
ja
posłucham
Du
sprichst,
ich
höre
zu
Znam
wszystkie
z
rad
Ich
kenne
alle
Ratschläge
Bo
kolor
traci
każde
twoje
słowo
Denn
jedes
deiner
Worte
verliert
an
Farbe
Nie
wiem
kiedy
jestem
sobą
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
ich
selbst
bin
Mów
mi
o
niczym
Erzähl
mir
von
Nichts
Bo
kolor
traci
każde
twoje
słowo
Denn
jedes
deiner
Worte
verliert
an
Farbe
Nie
wiem
kiedy
jestem
sobą
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
ich
selbst
bin
Mów
mi
o
niczym
Erzähl
mir
von
Nichts
Brak
mi
tchu,
chcę
poczuć,
chcę
poczuć
cokolwiek
Mir
fehlt
der
Atem,
ich
will
fühlen,
ich
will
irgendetwas
fühlen
Brak
mi
słów,
znów
milczę
i
wiem
to
nie
dobrze
Mir
fehlen
die
Worte,
wieder
schweige
ich
und
weiß,
das
ist
nicht
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Rokicki, Jonatan Chmielewski
Album
9:20 Am
date of release
18-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.