Meridian - Lo Que Quedó De Mi - translation of the lyrics into German

Lo Que Quedó De Mi - Meridiantranslation in German




Lo Que Quedó De Mi
Was Von Mir Übrig Blieb
Siento como el tiempo pasa
Ich spüre, wie die Zeit vergeht
Y nadie recuerda como llegó hasta acá
Und niemand erinnert sich, wie man hierherkam
Intento mirar hacia el origen de mi realidad
Ich versuche, zum Ursprung meiner Realität zu blicken
Sintiendo temor, sintiendo calor
Fühle Angst, fühle Wärme
Sumergida en momentos que atacan
Versunken in Momenten, die angreifen
Sin razón
Ohne Grund
Todos ignoran cuan difícil es
Alle ignorieren, wie schwierig es ist
Romper el destino
Das Schicksal zu durchbrechen
Correr, mirar, sin naufragar
Laufen, schauen, ohne Schiffbruch zu erleiden
En esta tormenta interior
In diesem inneren Sturm
Si pudiese ahogarme en este mar de momentos
Wenn ich in diesem Meer von Momenten ertrinken könnte
Volvería a vivir otra vez lo mismo sin fín
Würde ich dasselbe immer wieder endlos erleben
Si pudiese cambiar de donde vengo
Wenn ich ändern könnte, woher ich komme
Seguiría aquí
Ich würde hier bleiben
Te volvería a elegir
Ich würde dich wieder wählen
He recorrido durante años
Ich bin jahrelang gewandert
Sin una parte de mi
Ohne einen Teil von mir
He caminado la vida entera
Ich bin das ganze Leben gegangen
Sin conocer ni entender
Ohne zu kennen oder zu verstehen
El río de donde proviene mi existir
Den Fluss, aus dem mein Dasein stammt
(Ohh Ohh)
(Ohh Ohh)
Me presento frente a mis temores
Ich stelle mich meinen Ängsten
Sin nada más que mi fe
Mit nichts als meinem Glauben
Si pudiese undirme en este sueño y despertar
Wenn ich in diesem Traum versinken und aufwachen könnte
En otra vida
In einem anderen Leben
Volvería a elegir lo mismo
Würde ich dasselbe wieder wählen
Si pudiese cambiar mi destino
Wenn ich mein Schicksal ändern könnte
Seguiría aquí
Ich würde hier bleiben
Te buscaría sin desistir
Ich würde dich suchen, ohne aufzugeben
Escucho a través de las paredes
Ich höre durch die Wände
Como nada tiene un sentido
Wie nichts einen Sinn ergibt
Cuando somos jóvenes
Wenn wir jung sind
He rayado mi clamor en las paredes
Ich habe meinen Schrei an die Wände gekratzt
De mi habitación
Meines Zimmers
Esperando el día en que alguien más
Wartend auf den Tag, an dem jemand anderes
Sienta mi mismo temor
Meine gleiche Angst fühlt
(Uoh Ohh)
(Uoh Ohh)
Si pudiese ahogarme en este mar de momentos
Wenn ich in diesem Meer von Momenten ertrinken könnte
Volvería a vivir otra vez lo mismo sin fín
Würde ich dasselbe immer wieder endlos erleben
Si pudiese cambiar de donde vengo
Wenn ich ändern könnte, woher ich komme
Seguiría aquí
Ich würde hier bleiben
Te volvería a elegir
Ich würde dich wieder wählen
No dejaré de buscar
Ich werde nicht aufhören zu suchen
Un lugar donde naufragar
Einen Ort, um Schiffbruch zu erleiden
No dejaré de luchar
Ich werde nicht aufhören zu kämpfen
Con la tormenta, por mi paz
Mit dem Sturm, für meinen Frieden
Si pudiese hundirme en este sueño y despertar
Wenn ich in diesem Traum versinken und aufwachen könnte
En otra vida
In einem anderen Leben
Volvería a elegir lo mismo
Würde ich dasselbe wieder wählen
Si pudiese cambiar
Wenn ich ändern könnte
Mi destino
Mein Schicksal
Seguiría aquí, te buscaría sin desistir.
Ich würde hier bleiben, ich würde dich suchen, ohne aufzugeben.






Attention! Feel free to leave feedback.