Lyrics and translation Meridian - Lo Que Quedó De Mi
Lo Que Quedó De Mi
То, что осталось от меня
Siento
como
el
tiempo
pasa
Чувствую,
как
время
бежит,
Y
nadie
recuerda
como
llegó
hasta
acá
И
никто
не
помнит,
как
дошёл
до
этого
момента.
Intento
mirar
hacia
el
origen
de
mi
realidad
Пытаюсь
заглянуть
в
истоки
моей
реальности,
Sintiendo
temor,
sintiendo
calor
Испытывая
страх,
чувствуя
жар,
Sumergida
en
momentos
que
atacan
Погружаясь
в
моменты,
которые
атакуют
Todos
ignoran
cuan
difícil
es
Все
не
знают,
как
сложно
Romper
el
destino
Сломать
судьбу,
Correr,
mirar,
sin
naufragar
Бежать,
смотреть,
не
утонуть
En
esta
tormenta
interior
В
этой
внутренней
буре.
Si
pudiese
ahogarme
en
este
mar
de
momentos
Если
бы
я
могла
утонуть
в
этом
море
мгновений,
Volvería
a
vivir
otra
vez
lo
mismo
sin
fín
Я
бы
прожила
всё
то
же
самое
снова
и
снова,
без
конца.
Si
pudiese
cambiar
de
donde
vengo
Если
бы
я
могла
изменить
своё
прошлое,
Seguiría
aquí
Я
бы
осталась
здесь,
Te
volvería
a
elegir
Я
бы
снова
выбрала
тебя.
He
recorrido
durante
años
Я
скиталась
годами
Sin
una
parte
de
mi
Без
частицы
себя,
He
caminado
la
vida
entera
Я
шла
по
жизни,
Sin
conocer
ni
entender
Не
зная
и
не
понимая
El
río
de
donde
proviene
mi
existir
Истока
моего
существования.
Me
presento
frente
a
mis
temores
Я
стою
перед
своими
страхами
Sin
nada
más
que
mi
fe
Только
с
моей
верой.
Si
pudiese
undirme
en
este
sueño
y
despertar
Если
бы
я
могла
погрузиться
в
этот
сон
и
проснуться
En
otra
vida
В
другой
жизни,
Volvería
a
elegir
lo
mismo
Я
бы
снова
выбрала
то
же
самое.
Si
pudiese
cambiar
mi
destino
Если
бы
я
могла
изменить
свою
судьбу,
Seguiría
aquí
Я
бы
осталась
здесь,
Te
buscaría
sin
desistir
Я
бы
искала
тебя,
не
сдаваясь.
Escucho
a
través
de
las
paredes
Я
слышу
сквозь
стены,
Como
nada
tiene
un
sentido
Как
всё
теряет
смысл,
Cuando
somos
jóvenes
Когда
мы
молоды.
He
rayado
mi
clamor
en
las
paredes
Я
исписала
свой
крик
на
стенах
De
mi
habitación
Моей
комнаты,
Esperando
el
día
en
que
alguien
más
Ждая
дня,
когда
кто-то
ещё
Sienta
mi
mismo
temor
Почувствует
тот
же
страх.
Si
pudiese
ahogarme
en
este
mar
de
momentos
Если
бы
я
могла
утонуть
в
этом
море
мгновений,
Volvería
a
vivir
otra
vez
lo
mismo
sin
fín
Я
бы
прожила
всё
то
же
самое
снова
и
снова,
без
конца.
Si
pudiese
cambiar
de
donde
vengo
Если
бы
я
могла
изменить
своё
прошлое,
Seguiría
aquí
Я
бы
осталась
здесь,
Te
volvería
a
elegir
Я
бы
снова
выбрала
тебя.
No
dejaré
de
buscar
Я
не
перестану
искать
Un
lugar
donde
naufragar
Место,
где
можно
потерпеть
крушение,
No
dejaré
de
luchar
Я
не
перестану
бороться
Con
la
tormenta,
por
mi
paz
С
бурей,
за
свой
покой.
Si
pudiese
hundirme
en
este
sueño
y
despertar
Если
бы
я
могла
погрузиться
в
этот
сон
и
проснуться
En
otra
vida
В
другой
жизни,
Volvería
a
elegir
lo
mismo
Я
бы
снова
выбрала
то
же
самое.
Si
pudiese
cambiar
Если
бы
я
могла
изменить
Seguiría
aquí,
te
buscaría
sin
desistir.
Я
бы
осталась
здесь,
я
бы
искала
тебя,
не
сдаваясь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.