Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Blocks
Sechs Häuserblöcke
Holding
onto
fears
and
inhibitions
An
Ängsten
und
Hemmungen
festhaltend
Paralyzed
by
the
thought
that
I'm
getting
old
Gelähmt
von
dem
Gedanken,
dass
ich
alt
werde
Home
doesn't
feel
the
same
way
that
it
used
to
Zuhause
fühlt
sich
nicht
mehr
so
an
wie
früher
Foolish
to
think
that
some
things
never
change
Töricht
zu
denken,
dass
manche
Dinge
sich
nie
ändern
At
my
great-aunt's
house
we
would
run
in
fields
Bei
meiner
Großtante
rannten
wir
über
die
Felder
And
we
never
worry
about
the
time
spent
sleeping
in
Und
wir
sorgten
uns
nie
um
die
Zeit,
die
wir
verschliefen
Simple,
familiar,
qualities
of
another
time
Einfache,
vertraute
Eigenschaften
einer
anderen
Zeit
Foolish
to
think
that
July
would
never
end
Töricht
zu
denken,
dass
der
Juli
niemals
enden
würde
I
moved
out
in
August
against
my
mother's
wishes
Ich
zog
im
August
gegen
den
Willen
meiner
Mutter
aus
And
on
the
piano
my
brother
played
the
saddest
song
Und
am
Klavier
spielte
mein
Bruder
das
traurigste
Lied
I
watched
his
fingers,
thought
back
to
when
I
was
fourteen
Ich
beobachtete
seine
Finger,
dachte
zurück,
als
ich
vierzehn
war
And
all
of
my
cares
in
the
world
were
contained
in
a
six-block
radius
Und
all
meine
Sorgen
auf
der
Welt
passten
in
einen
Radius
von
sechs
Häuserblöcken
Truth
be
told,
I
don't
long
for
those
times
Ehrlich
gesagt,
sehne
ich
mich
nicht
nach
diesen
Zeiten
zurück
But
they
represent
warmth
and
sincerity
Aber
sie
stehen
für
Wärme
und
Aufrichtigkeit
A
search
for
people
to
share
that
feeling
with
Eine
Suche
nach
Menschen,
um
dieses
Gefühl
zu
teilen
But
always
remember
how
you
found
it
in
the
first
place
Aber
erinnere
dich
immer
daran,
wie
du
es
am
Anfang
gefunden
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.