Lyrics and translation Meridian - The Cathedral
I
heard
your
voice
reverberating
off
of
the
back
wall
of
the
cathedral
Я
слышал
твой
голос,
отражающийся
от
задней
стены
собора.
It
echoed
off
the
wedding
bells
and
disappeared
down
Route
18
Он
отдался
эхом
свадебных
колоколов
и
исчез
на
шоссе
18.
At
first
I
tried
to
guide
it
back
towards
the
strings
of
my
heart
where
your
hands
pulled
Сначала
я
пытался
направить
его
обратно
к
струнам
моего
сердца,
к
которым
тянулись
твои
руки.
But
it
was
faster
and
more
devious
than
I
could
ever
hope
to
be
Но
это
было
быстрее
и
хитрее,
чем
я
мог
надеяться.
So
I
racked
my
brain
for
days
and
days
hoping
I'd
find
some
magic
combination
Так
что
я
ломал
голову
дни
напролет,
надеясь
найти
какое-нибудь
волшебное
сочетание.
Some
special
set
of
syllables
to
send
your
heart
back
to
my
door
Какой-то
особый
набор
слогов,
чтобы
отправить
твое
сердце
обратно
к
моей
двери.
But
progress
can't
be
made
if
you're
the
one
who
keeps
on
doing
all
the
changing
Но
прогресс
не
может
быть
достигнут,
если
ты
тот,
кто
продолжает
делать
все
изменения.
And
every
sentence
that
I
say
to
you
seems
to
fall
just
short
И
каждая
фраза,
которую
я
говорю
тебе,
кажется,
просто
обрывается.
If
I
could
change
you,
I
don't
think
that
I'd
have
the
guts
to
Если
бы
я
мог
изменить
тебя,
не
думаю,
что
у
меня
хватило
бы
на
это
мужества.
My
roots
have
shown
through
and
there's
no
room
for
you
here,
to
get
stuck
in
the
ground
Мои
корни
прорвались
наружу,
и
тебе
здесь
нет
места,
чтобы
застрять
в
земле.
The
distances
we
drew
between
did
not
present
a
clear
and
present
danger
Расстояния
между
нами
не
представляли
явной
опасности.
And
when
we
finally
noticed
them
they
were
too
heavy
to
move
on
И
когда
мы
наконец
заметили
их,
они
были
слишком
тяжелы,
чтобы
двигаться
дальше.
And
somewhere
between
Madison
and
Bellingham
I
thought
I
had
an
answer
И
где-то
между
Мэдисоном
и
Беллингемом
я
думал,
что
нашел
ответ.
But
by
the
time
I
got
to
Denver
I
could
plainly
see
that
it
was
gone
Но
к
тому
времени,
как
я
добрался
до
Денвера,
я
ясно
увидел,
что
он
исчез.
If
I
could
change
you,
I
don't
think
that
I'd
have
the
guts
to
Если
бы
я
мог
изменить
тебя,
не
думаю,
что
у
меня
хватило
бы
на
это
мужества.
My
roots
have
shown
through
and
there's
no
room
for
you
here,
to
get
stuck
in
the
ground
Мои
корни
прорвались
наружу,
и
тебе
здесь
нет
места,
чтобы
застрять
в
земле.
I
found
you
in
the
night
with
the
porch
lights
shining
bright
Я
нашел
тебя
ночью,
когда
ярко
горели
фонари
на
крыльце.
In
the
dead
of
the
fall,
that
was
where
I
lost
it
all
В
самый
разгар
осени
я
потерял
все.
Could
you
be
more
to
me
than
a
future
memory
Можешь
ли
ты
быть
для
меня
чем-то
большим,
чем
воспоминание
о
будущем?
Of
a
girl,
weighed
down
by
the
circumstances
found
and
floundering
О
девушке,
отягощенной
найденными
обстоятельствами
и
барахтающейся
в
них.
Under
the
weight
of
all
we've
yet
to
be?
Под
тяжестью
всего,
что
нам
еще
предстоит?
I'm
floundering,
under
the
weight
of
all
we've
yet
to
be
Я
барахтаюсь
под
тяжестью
всего,
что
нам
еще
предстоит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.