Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring
in
the
mirror
and
it's
giving
that
Ich
starre
in
den
Spiegel
und
es
zeigt
mir
Oh
shit
bro
I
did
way
too
much
Oh
Scheiße,
Bruder,
ich
habe
viel
zu
viel
genommen
I
think
the
collective
hangover
just
might
kill
me
Ich
glaube,
der
kollektive
Kater
bringt
mich
um
I'm
ecstatic
Ich
bin
ekstatisch
Black
forces
hoodie
on
Schwarze
Forces-Kapuzenjacke
an
No
bitch
don't
you
get
it
Nein,
Schlampe,
verstehst
du
das
nicht?
Wrist
froze
neck
cold
need
a
Chloraseptic
Handgelenk
gefroren,
Hals
kalt,
brauche
ein
Chloraseptic
Not
addicted
to
the
toxins
just
the
Anesthetics
Nicht
süchtig
nach
den
Toxinen,
nur
nach
den
Anästhetika
Opps
that's
off
they
side
get
Ubered
back
with
paramedics
Feinde
von
der
Seite,
werden
mit
dem
Uber
zurückgebracht,
mit
Sanitätern
I'm
an
aesthetic
Ich
bin
eine
Ästhetik
Black
forces
ski
mask
no
bitch
you
don't
get
it
Schwarze
Forces,
Skimaske,
nein
Schlampe,
du
verstehst
es
nicht
Wrist
froze
neck
cold
need
a
Chloraseptic
Handgelenk
gefroren,
Hals
kalt,
brauche
ein
Chloraseptic
Not
addicted
to
the
toxins
just
the
Anesthetics
Nicht
süchtig
nach
den
Toxinen,
nur
nach
den
Anästhetika
Opps
that's
off
they
side
get
Ubered
back
with
paramedics
Feinde
von
der
Seite,
werden
mit
dem
Uber
zurückgebracht,
mit
Sanitätern
Popping
out
tonight
let's
whack
a
mole
before
the
exit
Tauchen
heute
Abend
auf,
lass
uns
Maulwurf-Whacken,
vor
dem
Ausgang
Floating
like
a
butterfly
Whip
need
new
directions
Schwebe
wie
ein
Schmetterling,
Karre
braucht
neue
Richtungen
Stinging
like
a
hornet
M2
Lethal
with
injections
Steche
wie
eine
Hornisse,
M2
tödlich
mit
Injektionen
What's
so
special
bout
me
first
and
foremost
I'm
a
money
printer
uhh
Was
ist
so
besonders
an
mir?
Erstens
und
vor
allem
bin
ich
ein
Gelddrucker,
äh
I
don't
dress
in
unsponsored
looking
good
always
been
fundamental
huh
Ich
kleide
mich
nicht
in
Ungesponsertem,
gut
auszusehen
war
schon
immer
grundlegend,
hä
Popped
a
bean
bitch
I'm
Rolling
hard
bitch
I'm
rated
M
for
uncensored
uhh
Hab
'ne
Pille
eingeworfen,
Schlampe,
ich
drehe
durch,
Schlampe,
ich
bin
mit
M
für
unzensiert
bewertet,
äh
Posted
up
with
sawed
off
I
heard
the
then
chatter
and
entered
huh
Habe
mich
mit
einer
abgesägten
Schrotflinte
positioniert,
hörte
das
Geschwätz
und
kam
rein,
hä
Escaped
as
a
twig
but
still
made
in
abyss
Als
Zweig
entkommen,
aber
immer
noch
im
Abgrund
gemacht
If
you
don't
want
war
with
me
don't
you
enlist
I'm
loud
in
the
cut
broke
the
sound
Ordinance
Wenn
du
keinen
Krieg
mit
mir
willst,
melde
dich
nicht
an.
Ich
bin
laut
im
Schnitt,
habe
die
Lärmschutzverordnung
gebrochen
Said
that
she
bored
sent
down
coordinates
Sagte,
dass
sie
sich
langweilt,
schickte
Koordinaten
runter
She
Snacks
on
me
but
she's
not
hungry
Sie
nascht
an
mir,
aber
sie
ist
nicht
hungrig
No
time
double
shot
mix
with
bubbly
Keine
Zeit,
doppelter
Schuss,
mit
Schampus
gemischt
From
laps
round
the
block
I'm
cross
country
Von
Runden
um
den
Block,
ich
bin
Cross
Country
Grief
filled
highs
sorry
I
came
off
bluntly
Von
Trauer
erfüllte
Höhen,
sorry,
dass
ich
so
direkt
war
I'm
an
aesthetic
Ich
bin
eine
Ästhetik
Black
forces
ski
mask
no
bitch
you
don't
get
it
Schwarze
Forces,
Skimaske,
nein
Schlampe,
du
verstehst
es
nicht
Wrist
froze
neck
cold
need
a
Chloraseptic
Handgelenk
gefroren,
Hals
kalt,
brauche
ein
Chloraseptic
Not
addicted
to
the
toxins
just
the
Anesthetics
Nicht
süchtig
nach
den
Toxinen,
nur
nach
den
Anästhetika
Opps
that's
off
they
side
get
Ubered
back
with
paramedics
Feinde
von
der
Seite,
werden
per
Uber
zurückgebracht,
mit
Sanitätern
I'm
an
aesthetic
Ich
bin
eine
Ästhetik
I'm
an
aesthetic
Ich
bin
eine
Ästhetik
I'm
an
aesthetic
Ich
bin
eine
Ästhetik
I'm
an
aesthetic
Ich
bin
eine
Ästhetik
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcell Ulysse
Attention! Feel free to leave feedback.