Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Convert
on
the
whip
Wechsle
im
Auto,
leave
you
in
the
dust
lasse
dich
im
Staub
zurück
Convert
on
my
kit
Wechsle
meine
Ausrüstung,
That
ain't
the
only
gun
Das
ist
nicht
die
einzige
Waffe
Order
three
myself
Bestelle
drei
für
mich
selbst,
Drinks
for
number
one
Getränke
für
die
Nummer
eins
End
up
high
at
4:20
Bin
um
4:20
Uhr
high,
Like
IM
Cheech
and
Chong
Wie
Cheech
und
Chong
Left
me
all
alone
Hast
mich
ganz
allein
gelassen,
look
at
where
I
ended
up
Schau,
wo
ich
gelandet
bin
This
a
lil
get
back
Das
ist
eine
kleine
Revanche,
After
taking
loss
Nachdem
ich
Verluste
erlitten
habe
Said
I'm
time
Sagte,
ich
bin
die
Zeit
You
will
realize
Du
wirst
erkennen,
That
all
this
ice
on
me
is
nice
Dass
all
das
Eis
an
mir
schön
ist,
And
you
wouldn't
mind
picking
this
side
Und
du
hättest
nichts
dagegen,
diese
Seite
zu
wählen
Loyalty
suddenly
coming
back
in
style
Loyalität
kommt
plötzlich
wieder
in
Mode
Everybody
got
a
story
with
me
on
town
Jeder
hat
eine
Geschichte
mit
mir
in
der
Stadt
Haha
haha
yo
top
player
til
you
foul
Haha
haha
yo,
Top-Spieler,
bis
du
foul
spielst
AHT
AHT
AHT
ah
don't
be
running
from
me
now
AHT
AHT
AHT
ah,
renn
jetzt
nicht
vor
mir
weg
I'm
under
the
window
tints
Ich
bin
unter
den
getönten
Scheiben,
SPOTLIGHTS
or
city
lights
she
loves
the
glint
SCHEINWERFER
oder
Stadtlichter,
sie
liebt
das
Glitzern
This
that
make
or
break
you
in
Das
ist
es,
was
dich
ausmacht
oder
zerbricht,
You
just
gotta
fight
off
every
urge
to
quit
Du
musst
nur
jeden
Drang
zum
Aufgeben
bekämpfen
This
lil
world
ripe
for
picks
Diese
kleine
Welt
ist
reif
für
Entscheidungen,
You
vs
universe
who
are
they
to
convict
Du
gegen
das
Universum,
wer
sind
sie,
um
zu
verurteilen
Haters
gonna
have
to
hit
bout
it
Hasser
werden
darüber
hinwegkommen
müssen,
Like
it's
love
itself
I
have
for
tournaments
Als
wäre
es
die
Liebe
selbst,
die
ich
für
Turniere
empfinde
I
know
they
wanna
see
my
fall
Ich
weiß,
sie
wollen
meinen
Fall
sehen,
My
back
is
always
on
the
wall
Mein
Rücken
ist
immer
an
der
Wand
I
met
some
many
people
now
Ich
habe
so
viele
Leute
getroffen,
I
don't
know
who
to
trust
or
call
Ich
weiß
nicht,
wem
ich
vertrauen
oder
wen
ich
anrufen
soll
Fuck
the
lobby
walk
in
and
I
run
the
room
Scheiß
auf
die
Lobby,
ich
gehe
rein
und
beherrsche
den
Raum
Need
them
racks
go
ahead
and
run
them
shoes
Brauche
die
Scheine,
nur
zu,
schnapp
sie
dir
Who
the
fuck
these
niggas
think
they
talking
to
Für
wen
zum
Teufel
halten
sich
diese
Typen,
mit
wem
sie
reden
Matter
fact
it's
better
if
you
never
knew
Eigentlich
ist
es
besser,
wenn
du
es
nie
erfahren
würdest
Buddy
keep
it
cool
Kumpel,
bleib
cool
Made
it
off
of
CCTV
Habe
es
von
der
Überwachungskamera
geschafft,
it
was
such
a
blur
Es
war
so
verschwommen
Pay
em
off
Now
they
can't
see
Bezahle
sie,
jetzt
können
sie
nichts
sehen
Or
say
an
English
word
Oder
ein
englisches
Wort
sagen
Popping
wheelies
if
I
crash
out
Mache
Wheelies,
wenn
ich
verunglücke,
Tell
'Em
I
was
turnt
Sag
ihnen,
ich
war
drauf
On
a
pill
cause
when
I'm
happy
Auf
einer
Pille,
denn
wenn
ich
glücklich
bin,
That
shit
hits
them
where
it's
hurts
Trifft
sie
das
dort,
wo
es
weh
tut
I'm
under
the
window
tints
Ich
bin
unter
den
getönten
Scheiben,
SPOTLIGHTS
or
city
lights
she
loves
the
glint
SCHEINWERFER
oder
Stadtlichter,
sie
liebt
das
Glitzern
This
that
make
or
break
you
in
Das
ist
es,
was
dich
ausmacht
oder
zerbricht,
You
just
gotta
fight
off
every
urge
to
quit
Du
musst
nur
jeden
Drang
zum
Aufgeben
bekämpfen
This
lil
world
ripe
for
picks
Diese
kleine
Welt
ist
reif
für
Entscheidungen,
You
vs
universe
who
are
they
to
convict
Du
gegen
das
Universum,
wer
sind
sie,
um
zu
verurteilen
Haters
gonna
have
to
hit
bout
it
Hasser
werden
darüber
hinwegkommen
müssen,
Like
it's
love
itself
I
have
for
tournaments
Als
wäre
es
die
Liebe
selbst,
die
ich
für
Turniere
empfinde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcell Ulysse
Attention! Feel free to leave feedback.