Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
this
the
type
of
shit
you
feel
inside
your
soul
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
die
du
in
deiner
Seele
fühlst
Now
this
the
type
of
shit
you
needed
all
along
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
die
du
die
ganze
Zeit
gebraucht
hast
This
the
type
of
shit
Das
ist
die
Art
von
Scheiße
This
the
type
of
shit
Das
ist
die
Art
von
Scheiße
This
the
type
of
shit
Das
ist
die
Art
von
Scheiße
I
was
a
bad
kid
but
I
was
raised
with
my
morals
Ich
war
ein
schlimmes
Kind,
aber
ich
wurde
mit
Moral
erzogen
Put
the
pen
to
the
page,
now
my
brain's
a
thesauraus
Setzte
den
Stift
aufs
Papier,
jetzt
ist
mein
Gehirn
ein
Thesaurus
Used
to
slang
on
the
corner
just
to
raise
my
persona
Habe
früher
an
der
Ecke
gedealt,
nur
um
mein
Ansehen
zu
steigern
Now
I'm
paid
to
perform,
I'm
on
the
stage
like
"The
Corner"
Jetzt
werde
ich
fürs
Auftreten
bezahlt,
ich
stehe
auf
der
Bühne
wie
"The
Corner"
I've
been
puttin'
work
in
too
long
Ich
habe
zu
lange
reingesteckt
Up
late
writin'
these
songs
Spät
aufgeblieben,
um
diese
Songs
zu
schreiben
To
let
another
man
judge
all
the
shit
that
I've
done
Um
einen
anderen
Mann
all
die
Scheiße
beurteilen
zu
lassen,
die
ich
getan
habe
That
I'd
rather
go
out
with
a
slug
Dass
ich
lieber
mit
einer
Kugel
sterben
würde
'Cause
I'm
a
literal
genius
and
thats
the
difference
between
us
Denn
ich
bin
ein
buchstäbliches
Genie
und
das
ist
der
Unterschied
zwischen
uns,
Schätzchen
I
was
a
kid
wit
a
dream
and
I
had
these
different
ideas
Ich
war
ein
Kind
mit
einem
Traum
und
ich
hatte
diese
verschiedenen
Ideen
And
since
they
didn't
believe
'em
they
on
my
dick
when
they
see
me
now
Und
da
sie
nicht
daran
geglaubt
haben,
hängen
sie
an
meinem
Schwanz,
wenn
sie
mich
jetzt
sehen
'Cause
it
started
as
a
joke
and
Weil
es
als
Witz
anfing
und
This
the
shit
that
I
be
about
mo'
fucker
Das
ist
die
Scheiße,
um
die
es
mir
geht,
verdammte
Scheiße
I
never
doubted
myself,
Ich
habe
nie
an
mir
selbst
gezweifelt,
If
I
ain't
had
shit
I
went
out
and
I
found
it
myself
Wenn
ich
nichts
hatte,
bin
ich
rausgegangen
und
habe
es
selbst
gefunden
So
just
leave
me
alone,
I
need
some
peace
of
my
own
Also
lass
mich
einfach
in
Ruhe,
ich
brauche
etwas
Frieden
für
mich
Put
a
studio
in
my
basement,
now
I
feel
like
I'm
home
Habe
ein
Studio
in
meinen
Keller
gebaut,
jetzt
fühle
ich
mich
wie
zu
Hause
And
y'all
gonna
need
a
bigger
ladder,
you
ain't
stealin'
my
throne
Und
ihr
werdet
eine
größere
Leiter
brauchen,
ihr
stehlt
mir
nicht
meinen
Thron
'Cause
I
don't
even
need
a
mirror
for
me
to
see
that
I'm
grown
Weil
ich
nicht
einmal
einen
Spiegel
brauche,
um
zu
sehen,
dass
ich
erwachsen
bin
Listen,
I
light
one
up
and
I
start
feelin'
myself
Hör
zu,
ich
zünde
mir
eine
an
und
fange
an,
mich
selbst
zu
fühlen
'Cause
I'm
successful
off
this
drank
and
I'm
just
bein'
myself
Weil
ich
mit
diesem
Getränk
erfolgreich
bin
und
ich
einfach
ich
selbst
bin
It's
real
life
Das
ist
das
echte
Leben
No
I
don't
wanna
waste
no
time
Nein,
ich
will
keine
Zeit
verschwenden
Me
I'm
never
runnin'
out
of
ammo
Mir
geht
nie
die
Munition
aus
I'm
just
tryna
ease
my
mind
Ich
versuche
nur,
meinen
Geist
zu
beruhigen
God
don't
give
you
shit
that
you
won't
handle
Gott
gibt
dir
nichts,
was
du
nicht
bewältigen
kannst
I
just
wanna
live
my
life
Ich
will
einfach
mein
Leben
leben
Get
this
money
so
that
I
can
feed
my
Fam-O
Dieses
Geld
verdienen,
damit
ich
meine
Familie
ernähren
kann
I
been
on
a
whole
new
vibe
Ich
bin
auf
einer
ganz
neuen
Welle
Though
I'm
ready
when
it's
time
for
me
to
battle
Obwohl
ich
bereit
bin,
wenn
es
Zeit
für
mich
ist
zu
kämpfen
You
see
the
fact
of
the
matter
is
Weißt
du,
Tatsache
ist
They
act
like
they
have
yo'
back
'til
they
ain't
have
the
shit
Sie
tun
so,
als
hätten
sie
deinen
Rücken,
bis
sie
die
Scheiße
nicht
mehr
haben
You
see
this
pen
I
have's
a
tool
and
I'mma
brandish
it
Du
siehst,
dieser
Stift,
den
ich
habe,
ist
ein
Werkzeug
und
ich
werde
ihn
schwingen
Before
I
ever
go
out
there
and
preach,
I'mma
practice
it
Bevor
ich
da
rausgehe
und
predige,
werde
ich
es
üben
That's
the
shit,
I'll
buy
a
castle
for
my
family
Das
ist
die
Scheiße,
ich
kaufe
ein
Schloss
für
meine
Familie
Then
I'll
keep
buildin'
a
legacy,
I'm
not
like
all
your
rapper
friends
Dann
werde
ich
weiter
ein
Vermächtnis
aufbauen,
ich
bin
nicht
wie
all
deine
Rapper-Freunde
I
set
a
goal
when
I
see
it,
I'm
goin
after
it
Ich
setze
mir
ein
Ziel,
wenn
ich
es
sehe,
verfolge
ich
es
And
I
ain't
slowin'
down
until
I
mother
fuckin'
capture
it
Und
ich
werde
nicht
langsamer
werden,
bis
ich
es
verdammt
noch
mal
erobere
A
product
of
my
enviornment,
though
I
guess
Ein
Produkt
meiner
Umgebung,
schätze
ich
So
that
means
I'm
2 million
in
cash
and
new
Benz
Das
bedeutet
also,
ich
habe
2 Millionen
in
bar
und
einen
neuen
Benz
I
know
you
see
what
I
just
did
right
there
Ich
weiß,
du
siehst,
was
ich
gerade
getan
habe,
Süße
Now
apply
that
in
real
life
and
you
can
sit
right
here
Wende
das
jetzt
im
echten
Leben
an
und
du
kannst
genau
hier
sitzen
Manifestation
is
the
path
I've
been
takin'
Manifestation
ist
der
Weg,
den
ich
eingeschlagen
habe
And
ever
since
I
started
doin'
it
I
gradually
made
it
Und
seit
ich
damit
angefangen
habe,
habe
ich
es
allmählich
geschafft
And
now
I'm
out
here
eatin'
steak
and
they
wrapped
it
in
bacon
Und
jetzt
esse
ich
hier
draußen
Steak
und
es
ist
in
Speck
eingewickelt
I'm
just
buildin'
off
small
wins
fuck
the
gratification
Ich
baue
einfach
auf
kleinen
Gewinnen
auf,
scheiß
auf
die
Befriedigung
I'm
not
jokin'
Ich
mache
keine
Witze
No
I
don't
wanna
waste
no
time
Nein,
ich
will
keine
Zeit
verschwenden
Me
I'm
never
runnin'
out
of
ammo
Mir
geht
nie
die
Munition
aus
I'm
just
tryna
ease
my
mind
Ich
versuche
nur,
meinen
Geist
zu
beruhigen
God
don't
give
you
shit
that
you
won't
handle
Gott
gibt
dir
nichts,
was
du
nicht
bewältigen
kannst
I
just
wanna
live
my
life
Ich
will
einfach
mein
Leben
leben
Get
this
money
so
that
I
can
feed
my
Fam-O
Dieses
Geld
verdienen,
damit
ich
meine
Familie
ernähren
kann
I
been
on
a
whole
new
vibe
Ich
bin
auf
einer
ganz
neuen
Welle
Though
I'm
ready
when
it's
time
for
me
to
battle
Obwohl
ich
bereit
bin,
wenn
es
Zeit
für
mich
ist
zu
kämpfen
No
I
don't
wanna
waste
no
time
Nein,
ich
will
keine
Zeit
verschwenden
I'm
just
tryna
ease
my
mind
Ich
versuche
nur,
meinen
Geist
zu
beruhigen
I
just
wanna
live
my
life
Ich
will
einfach
mein
Leben
leben
I
been
on
a
whole
new
vibe
Ich
bin
auf
einer
ganz
neuen
Welle
No
I
don't
wanna
waste
no
time
Nein,
ich
will
keine
Zeit
verschwenden
I'm
just
tryna
ease
my
mind
Ich
versuche
nur,
meinen
Geist
zu
beruhigen
I
just
wanna
live
my
life
Ich
will
einfach
mein
Leben
leben
I
been
on
a
whole
new
vibe
Ich
bin
auf
einer
ganz
neuen
Welle
Ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
yeah
Ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
ja
I
know
you
feel
me
Ich
weiß,
du
fühlst
mich
Ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
yeah
Ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
ja
Ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
yeah
Ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
ja
It's
that
feel
good
shit
man
Das
ist
dieser
Wohlfühl-Scheiß,
Mann
2019
about
to
be
the
greatest
year
ever
man,
(real
shit)
2019
wird
das
großartigste
Jahr
überhaupt,
Mann,
(echte
Scheiße)
Talk
about
Stompdown
Killaz,
I
fuckin'
see
you
man
(Uh-huh)
Rede
über
Stompdown
Killaz,
ich
sehe
dich
verdammt
noch
mal,
Mann
(Uh-huh)
This
is
what
dreams
are
made
of,
let's
go
Daraus
sind
Träume
gemacht,
los
geht's
C-Lance
you
snapped
on
this
shit
man
C-Lance,
du
hast
bei
dieser
Scheiße
reingehauen,
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Stevenson, Craig Lanciani
Attention! Feel free to leave feedback.