Lyrics and translation Merkules - Fuk Is U Sayin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuk Is U Sayin'
Что ты несёшь?
I
been
busy
tourin',
I
been
gettin'
money
Я
был
занят
гастролями,
я
зарабатывал
деньги
I
been
workin'
hard
Я
много
работал
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
I
been
on
the
road,
selling
out
these
shows
Я
мотался
по
стране,
собирал
полные
залы
That's
just
how
it
goes
Так
всё
и
происходит
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
The
fuck
is
you
sayin',
the
fuck
is
you
sayin'
Что
ты,
блин,
несёшь,
что
ты
несёшь?
I
been
busy
tourin',
I
been
gettin'
money
Я
был
занят
гастролями,
я
зарабатывал
деньги
I
been
workin'
hard
Я
много
работал
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
I
been
on
the
road,
selling
out
these
shows
Я
мотался
по
стране,
собирал
полные
залы
That's
just
how
it
goes
Так
всё
и
происходит
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
I'm
on
that
spaceship,
I'm
on
that
spaceship
Я
на
этом
космическом
корабле,
я
на
этом
корабле
My
team
is
too
dangerous
Моя
команда
слишком
опасна
Fuck
all
that
lame
shit,
fuck
all
that
lame
shit
К
чёрту
всю
эту
хрень,
к
чёрту
всю
эту
фигню
Let's
get
to
this
paper
Давай
займёмся
баблом
I
been
busy
tourin',
I
been
gettin'
money
Я
был
занят
гастролями,
я
зарабатывал
деньги
I
been
workin'
hard
Я
много
работал
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
I
been
on
the
road,
selling
out
these
shows
Я
мотался
по
стране,
собирал
полные
залы
That's
just
how
it
goes
Так
всё
и
происходит
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
I'm
on
that
spaceship,
I'm
on
that
spaceship
Я
на
этом
космическом
корабле,
я
на
этом
корабле
My
team
is
too
dangerous
Моя
команда
слишком
опасна
Fuck
all
that
lame
shit,
fuck
all
that
lame
shit
К
чёрту
всю
эту
хрень,
к
чёрту
всю
эту
фигню
Let's
get
to
this
paper
Давай
займёмся
баблом
I'll
make
a
million,
turn
profit
to
answer
us
Я
заработаю
миллион,
получу
прибыль,
чтобы
ответить
всем
Doggy,
I'm
not
with
the
friendships
Детка,
я
не
дружу
с
ними
Whenever
they
call
me,
they
want
on
the
cast
list
Всякий
раз,
когда
они
звонят
мне,
они
хотят
попасть
в
список
участников
On
Twitter,
I'm
all
in
they
mentions
В
Твиттере
я
постоянно
в
их
упоминаниях
They
still
in
the
bleachers,
they
not
on
the
court
Они
всё
ещё
на
трибунах,
а
не
на
площадке
They
just
want
a
feature,
that
they
can't
afford
Им
просто
нужен
фит,
который
им
не
по
карману
Give
'em
just
a
taste,
then
they
ask
for
more
Дашь
им
попробовать,
а
они
просят
ещё
I
just
want
the
wraith,
I
just
want
the
porsche
Мне
нужен
только
Wraith,
мне
нужен
только
Porsche
I
don't
need
respect,
that
was
already
earned
Мне
не
нужно
уважение,
я
его
уже
заслужил
I
am
the
man
now,
I'm
not
the
messenger
Теперь
я
сам
себе
хозяин,
а
не
посыльный
Earn
what
I
own,
'cause
I
put
in
the
effort
first
Зарабатываю
то,
что
имею,
потому
что
сначала
приложил
усилия
Fuck
all
the
crumbs
that
they
salt,
I'ma
settle
for
К
чёрту
все
крошки,
которыми
они
солят,
я
согласен
только
на
A&R's
callin'
me,
throwin'
me
contracts
A&R
звонят
мне,
предлагают
контракты
Get
off
the
dope,
we
don't
want
that
Слезай
с
дури,
нам
это
не
надо
Blowin'
me
smoke,
I
ain't
catchin'
the
contact
Пускают
мне
дым
в
лицо,
я
не
ловлю
контакт
Army
behind
me,
we
ready
for
combat
Армия
за
моей
спиной,
мы
готовы
к
бою
I
been
busy
tourin',
I
been
gettin'
money
Я
был
занят
гастролями,
я
зарабатывал
деньги
I
been
workin'
hard
Я
много
работал
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
I
been
on
the
road,
selling
out
these
shows
Я
мотался
по
стране,
собирал
полные
залы
That's
just
how
it
goes
Так
всё
и
происходит
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
I'm
on
that
spaceship,
I'm
on
that
spaceship
Я
на
этом
космическом
корабле,
я
на
этом
корабле
My
team
is
too
dangerous
Моя
команда
слишком
опасна
Fuck
all
that
lame
shit,
fuck
all
that
lame
shit
К
чёрту
всю
эту
хрень,
к
чёрту
всю
эту
фигню
Let's
get
to
this
paper
Давай
займёмся
баблом
I
been
busy
tourin',
I
been
gettin'
money
Я
был
занят
гастролями,
я
зарабатывал
деньги
I
been
workin'
hard
Я
много
работал
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
I
been
on
the
road,
selling
out
these
shows
Я
мотался
по
стране,
собирал
полные
залы
That's
just
how
it
goes
Так
всё
и
происходит
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
I'm
on
that
spaceship,
I'm
on
that
spaceship
Я
на
этом
космическом
корабле,
я
на
этом
корабле
My
team
is
too
dangerous
Моя
команда
слишком
опасна
Fuck
all
that
lame
shit,
fuck
all
that
lame
shit
К
чёрту
всю
эту
хрень,
к
чёрту
всю
эту
фигню
Let's
get
to
this
paper
Давай
займёмся
баблом
I
heard
that
they
hatin',
I
can't
even
see
'em
Слышал,
они
хейтят,
но
я
их
даже
не
вижу
Give
it
a
week,
and
they
back
in
my
dm's
Пройдёт
неделя,
и
они
снова
напишут
мне
в
личку
I'm
in
miami,
I'm
back
on
the
weekend
Я
в
Майами,
вернусь
на
выходных
I
ain't
a
rat,
but
I'm
at
where
the
cheese
is
Я
не
крыса,
но
я
там,
где
сыр
Jesus,
you
ain't
never
really
had
to
put
in
no
work
(no
work)
Боже,
ты
никогда
по-настоящему
не
работала
(не
работала)
You
ain't
never
really
had
to
struggle
Ты
никогда
по-настоящему
не
сталкивалась
с
трудностями
So
you
never
really
know
your
work
(your
work)
Поэтому
ты
никогда
по-настоящему
не
ценишь
свой
труд
(свой
труд)
What
if
the
homie
just
called
me,
like
"Merk
what
it
do?"
Что,
если
бы
кореш
позвонил
мне
и
сказал:
"Мерк,
как
дела?"
I
said
yo
what
it
look
like
(what
it
look
like)
Я
бы
ответил:
"Йоу,
сама
видишь"
(сама
видишь)
My
shit
is
drugs,
and
the
shit
that
you
smokin'
Мои
дела
- это
наркотики,
а
то,
что
куришь
ты,
I
swear
isn't
cooked
right
(isn't
cooked
right)
Клянусь,
приготовлено
неправильно
(приготовлено
неправильно)
And
I
don't
know
none
of
your
songs
И
я
не
знаю
ни
одной
твоей
песни
I
don't
like
none
of
these
rappers
(none
of
these
rappers)
Мне
не
нравится
ни
один
из
этих
рэперов
(ни
один
из
этих
рэперов)
They
throw
me
shade,
'til
they
meet
me
in
person
Они
поливают
меня
грязью,
пока
не
встретят
лично
And
fuck
with
me
after
(fuck
with
me
after)
И
не
начинают
заигрывать
(заигрывать)
That
shit
to
me
is
a
game
Для
меня
это
просто
игра
You
should
get
back
in
your
lane
(back
in
your
lane)
Тебе
лучше
вернуться
на
свою
полосу
(на
свою
полосу)
They
talkin'
down
on
my
name
Они
порочат
моё
имя
But
we
are
not
one
in
the
same
(one
in
the
same)
Но
мы
не
одно
и
то
же
(одно
и
то
же)
Fuck
all
that
talkin'
we
doin'
К
чёрту
всю
эту
болтовню
We
branded
ourselves
just
to
market
the
movement
Мы
создали
себе
бренд,
чтобы
продвигать
движение
I'll
turn
all
y'all
to
a
crew
ship
Я
превращу
вас
всех
в
круизный
лайнер
I'm
on
my
new
shit,
y'all
are
just
useless
Я
занимаюсь
своими
делами,
а
вы
просто
бесполезны
(I
been
busy
tourin',
I
been
gettin'
money
(Я
был
занят
гастролями,
я
зарабатывал
деньги
I
been
workin'
hard
Я
много
работал
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
I
been
on
the
road,
selling
out
these
shows
Я
мотался
по
стране,
собирал
полные
залы
That's
just
how
it
goes
Так
всё
и
происходит
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
I'm
on
that
spaceship,
I'm
on
that
spaceship
Я
на
этом
космическом
корабле,
я
на
этом
корабле
My
team
is
too
dangerous
Моя
команда
слишком
опасна
Fuck
all
that
lame
shit,
fuck
all
that
lame
shit
К
чёрту
всю
эту
хрень,
к
чёрту
всю
эту
фигню
Let's
get
to
this
paper)
Давай
займёмся
баблом)
I
been
busy
tourin',
I
been
gettin'
money
Я
был
занят
гастролями,
я
зарабатывал
деньги
I
been
workin'
hard
Я
много
работал
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
I
been
on
the
road,
selling
out
these
shows
Я
мотался
по
стране,
собирал
полные
залы
That's
just
how
it
goes
Так
всё
и
происходит
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
I'm
on
that
spaceship,
I'm
on
that
spaceship
Я
на
этом
космическом
корабле,
я
на
этом
корабле
My
team
is
too
dangerous
Моя
команда
слишком
опасна
Fuck
all
that
lame
shit,
fuck
all
that
lame
shit
К
чёрту
всю
эту
хрень,
к
чёрту
всю
эту
фигню
Let's
get
to
this
paper
Давай
займёмся
баблом
I
been
busy
tourin',
I
been
gettin'
money
Я
был
занят
гастролями,
я
зарабатывал
деньги
I
been
workin'
hard
Я
много
работал
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
I
been
on
the
road,
selling
out
these
shows
Я
мотался
по
стране,
собирал
полные
залы
That's
just
how
it
goes
Так
всё
и
происходит
Fuck
is
you
sayin'
Что
ты
несёшь?
I'm
on
that
spaceship,
I'm
on
that
spaceship
Я
на
этом
космическом
корабле,
я
на
этом
корабле
My
team
is
too
dangerous
Моя
команда
слишком
опасна
Fuck
all
that
lame
shit,
fuck
all
that
lame
shit
К
чёрту
всю
эту
хрень,
к
чёрту
всю
эту
фигню
Let's
get
to
this
paper
Давай
займёмся
баблом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Corbett Stevenson, Ashley Nand
Album
Cole
date of release
30-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.