Merkules - Fuk Is U Sayin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Merkules - Fuk Is U Sayin'




Fuk Is U Sayin'
Что ты несёшь?
I been busy tourin', I been gettin' money
Я был занят гастролями, я зарабатывал деньги
I been workin' hard
Я много работал
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
I been on the road, selling out these shows
Я мотался по стране, собирал полные залы
That's just how it goes
Так всё и происходит
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
The fuck is you sayin', the fuck is you sayin'
Что ты, блин, несёшь, что ты несёшь?
Look...
Слушай...
I been busy tourin', I been gettin' money
Я был занят гастролями, я зарабатывал деньги
I been workin' hard
Я много работал
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
I been on the road, selling out these shows
Я мотался по стране, собирал полные залы
That's just how it goes
Так всё и происходит
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
I'm on that spaceship, I'm on that spaceship
Я на этом космическом корабле, я на этом корабле
My team is too dangerous
Моя команда слишком опасна
Fuck all that lame shit, fuck all that lame shit
К чёрту всю эту хрень, к чёрту всю эту фигню
Let's get to this paper
Давай займёмся баблом
I been busy tourin', I been gettin' money
Я был занят гастролями, я зарабатывал деньги
I been workin' hard
Я много работал
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
I been on the road, selling out these shows
Я мотался по стране, собирал полные залы
That's just how it goes
Так всё и происходит
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
I'm on that spaceship, I'm on that spaceship
Я на этом космическом корабле, я на этом корабле
My team is too dangerous
Моя команда слишком опасна
Fuck all that lame shit, fuck all that lame shit
К чёрту всю эту хрень, к чёрту всю эту фигню
Let's get to this paper
Давай займёмся баблом
I'll make a million, turn profit to answer us
Я заработаю миллион, получу прибыль, чтобы ответить всем
Doggy, I'm not with the friendships
Детка, я не дружу с ними
Whenever they call me, they want on the cast list
Всякий раз, когда они звонят мне, они хотят попасть в список участников
On Twitter, I'm all in they mentions
В Твиттере я постоянно в их упоминаниях
They still in the bleachers, they not on the court
Они всё ещё на трибунах, а не на площадке
They just want a feature, that they can't afford
Им просто нужен фит, который им не по карману
Give 'em just a taste, then they ask for more
Дашь им попробовать, а они просят ещё
I just want the wraith, I just want the porsche
Мне нужен только Wraith, мне нужен только Porsche
I don't need respect, that was already earned
Мне не нужно уважение, я его уже заслужил
I am the man now, I'm not the messenger
Теперь я сам себе хозяин, а не посыльный
Earn what I own, 'cause I put in the effort first
Зарабатываю то, что имею, потому что сначала приложил усилия
Fuck all the crumbs that they salt, I'ma settle for
К чёрту все крошки, которыми они солят, я согласен только на
A&R's callin' me, throwin' me contracts
A&R звонят мне, предлагают контракты
Get off the dope, we don't want that
Слезай с дури, нам это не надо
Blowin' me smoke, I ain't catchin' the contact
Пускают мне дым в лицо, я не ловлю контакт
Army behind me, we ready for combat
Армия за моей спиной, мы готовы к бою
I been busy tourin', I been gettin' money
Я был занят гастролями, я зарабатывал деньги
I been workin' hard
Я много работал
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
I been on the road, selling out these shows
Я мотался по стране, собирал полные залы
That's just how it goes
Так всё и происходит
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
I'm on that spaceship, I'm on that spaceship
Я на этом космическом корабле, я на этом корабле
My team is too dangerous
Моя команда слишком опасна
Fuck all that lame shit, fuck all that lame shit
К чёрту всю эту хрень, к чёрту всю эту фигню
Let's get to this paper
Давай займёмся баблом
I been busy tourin', I been gettin' money
Я был занят гастролями, я зарабатывал деньги
I been workin' hard
Я много работал
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
I been on the road, selling out these shows
Я мотался по стране, собирал полные залы
That's just how it goes
Так всё и происходит
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
I'm on that spaceship, I'm on that spaceship
Я на этом космическом корабле, я на этом корабле
My team is too dangerous
Моя команда слишком опасна
Fuck all that lame shit, fuck all that lame shit
К чёрту всю эту хрень, к чёрту всю эту фигню
Let's get to this paper
Давай займёмся баблом
I heard that they hatin', I can't even see 'em
Слышал, они хейтят, но я их даже не вижу
Give it a week, and they back in my dm's
Пройдёт неделя, и они снова напишут мне в личку
I'm in miami, I'm back on the weekend
Я в Майами, вернусь на выходных
I ain't a rat, but I'm at where the cheese is
Я не крыса, но я там, где сыр
Jesus, you ain't never really had to put in no work (no work)
Боже, ты никогда по-настоящему не работала (не работала)
You ain't never really had to struggle
Ты никогда по-настоящему не сталкивалась с трудностями
So you never really know your work (your work)
Поэтому ты никогда по-настоящему не ценишь свой труд (свой труд)
What if the homie just called me, like "Merk what it do?"
Что, если бы кореш позвонил мне и сказал: "Мерк, как дела?"
I said yo what it look like (what it look like)
Я бы ответил: "Йоу, сама видишь" (сама видишь)
My shit is drugs, and the shit that you smokin'
Мои дела - это наркотики, а то, что куришь ты,
I swear isn't cooked right (isn't cooked right)
Клянусь, приготовлено неправильно (приготовлено неправильно)
And I don't know none of your songs
И я не знаю ни одной твоей песни
I don't like none of these rappers (none of these rappers)
Мне не нравится ни один из этих рэперов (ни один из этих рэперов)
They throw me shade, 'til they meet me in person
Они поливают меня грязью, пока не встретят лично
And fuck with me after (fuck with me after)
И не начинают заигрывать (заигрывать)
That shit to me is a game
Для меня это просто игра
You should get back in your lane (back in your lane)
Тебе лучше вернуться на свою полосу (на свою полосу)
They talkin' down on my name
Они порочат моё имя
But we are not one in the same (one in the same)
Но мы не одно и то же (одно и то же)
Fuck all that talkin' we doin'
К чёрту всю эту болтовню
We branded ourselves just to market the movement
Мы создали себе бренд, чтобы продвигать движение
I'll turn all y'all to a crew ship
Я превращу вас всех в круизный лайнер
I'm on my new shit, y'all are just useless
Я занимаюсь своими делами, а вы просто бесполезны
(I been busy tourin', I been gettin' money
был занят гастролями, я зарабатывал деньги
I been workin' hard
Я много работал
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
I been on the road, selling out these shows
Я мотался по стране, собирал полные залы
That's just how it goes
Так всё и происходит
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
I'm on that spaceship, I'm on that spaceship
Я на этом космическом корабле, я на этом корабле
My team is too dangerous
Моя команда слишком опасна
Fuck all that lame shit, fuck all that lame shit
К чёрту всю эту хрень, к чёрту всю эту фигню
Let's get to this paper)
Давай займёмся баблом)
I been busy tourin', I been gettin' money
Я был занят гастролями, я зарабатывал деньги
I been workin' hard
Я много работал
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
I been on the road, selling out these shows
Я мотался по стране, собирал полные залы
That's just how it goes
Так всё и происходит
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
I'm on that spaceship, I'm on that spaceship
Я на этом космическом корабле, я на этом корабле
My team is too dangerous
Моя команда слишком опасна
Fuck all that lame shit, fuck all that lame shit
К чёрту всю эту хрень, к чёрту всю эту фигню
Let's get to this paper
Давай займёмся баблом
I been busy tourin', I been gettin' money
Я был занят гастролями, я зарабатывал деньги
I been workin' hard
Я много работал
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
I been on the road, selling out these shows
Я мотался по стране, собирал полные залы
That's just how it goes
Так всё и происходит
Fuck is you sayin'
Что ты несёшь?
I'm on that spaceship, I'm on that spaceship
Я на этом космическом корабле, я на этом корабле
My team is too dangerous
Моя команда слишком опасна
Fuck all that lame shit, fuck all that lame shit
К чёрту всю эту хрень, к чёрту всю эту фигню
Let's get to this paper
Давай займёмся баблом





Writer(s): Cole Corbett Stevenson, Ashley Nand


Attention! Feel free to leave feedback.