Merkules - I'm From - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Merkules - I'm From




I'm From
Откуда я
Yo, everyday I'd watch the older dudes pitch in a corner,
Йоу, каждый день я наблюдал, как старшие чуваки собирались на углу,
It smoked blunts then walked by and catch a whiff from the odor
Курили косяки, проходили мимо и ловили этот запах
Empty henny bottles broken, they don't mix it with soda
Пустые бутылки из-под хеннесси валялись разбитые, они не разбавляли его содовой
'Cause when I'm from we went to war and every kid was a soldier
Потому что откуда я родом, мы прошли войну, и каждый пацан был солдатом
Grew up with the wrong crowd, boxcutters in our pockets
Вырос не в той компании, с канцелярскими ножами в карманах
Fuck around and we make sure you get it first like a deposit,
Стоило нам появиться, ты получала всё сполна, как депозит,
It wasn't worth it, we was stompin' with a thirst for gainin' profit
Это того не стоило, мы шли напролом, жажда прибыли нас мучила
Every person on my block was either servant or were aren't,
Каждый человек в моём квартале был либо слугой, либо господином,
We then go by our own rules that we made
Мы жили по своим собственным правилам, которые сами и придумали
Ourselfs. and heaven never existed 'cause we make up in hell
И рая не существовало, потому что мы создавали свой ад
Those rap videos taught me that we still had a chance to
Эти рэп-клипы учили меня, что у нас всё ещё есть шанс
Make it, 2Pac, Biggie Smalls and Mac Dre on every playlist
Пробиться, 2Pac, Biggie Smalls и Mac Dre играли в каждом плейлисте
School was a distraction from the reality around us,
Школа была отвлечением от окружающей нас реальности,
It was actually astounding that it had to be the outcome
На самом деле было удивительно, что всё так обернулось
If you are white then you are shady, if you black then you are malcolm
Если ты белый, то ты подозрительный, если ты чёрный, то ты Малкольм
The young dudes could get you weed, the OGs were sellin' powder
Молодые пацаны могли продать тебе травку, а старики толкали дурь
(Hook)
(Припев)
See where I'm from you can wind up dead, with.
Видишь, откуда я родом, можно запросто умереть, с
(Hollow hasp to your dog grass)
(Пулей в твоей собачьей траве)
That's right and that's why all I'm tryna say
Вот именно, и поэтому всё, что я пытаюсь сказать
Is, you should get your Smith&Wesson, because.
Это то, что тебе лучше бы обзавестись Смит-Вессоном, потому что
(I was raised in the ill drug section)
вырос в гнилом наркопритоне)
I'm where the money always dirty and needles never sterile, we were.
Там, где деньги всегда грязные, а иглы никогда не стерильные, мы были.
(We were stackin' the ammo, we cockin' the double barrel)
(Мы копили патроны, мы заряжали двустволки)
On the bad side of town, the other side had it better, that was.
На плохой стороне города, на другой стороне было лучше, это был
(Police trap, we get away too clever)
(Полицейский капкан, но мы слишком хитрые, чтобы попасться)
See, that's the thing about these streets you could get caught up
Видите ли, в этих улицах можно быстро вляпаться в неприятности
Quick, you can get hitted with a stray bullet when that shotgun spit
Тебя может задеть шальная пуля, когда кто-то палит из дробовика
Yo, I've seen kids at sixteen doin' some drive-by shit,
Йоу, я видел, как шестнадцатилетние детишки устраивали перестрелки из машин,
The pop-pop and they get gut inside that
Пара выстрелов, и они получают пулю в свою
Heartbox whip, that life style could consume you
Чёрствую душу, этот образ жизни может поглотить тебя
The money you get used to, always dirty,
К деньгам привыкаешь, всегда грязным,
So you searchin' for a purpose like a fool,
Поэтому ты ищешь смысл жизни, как дурак,
Your pockets kinda thick and the girls be fuckin' with you.
Твои карманы набиты, и девчонки ведутся на тебя.
But it's only 'cause they drawn toward the money, that's an issue
Но только потому, что их привлекают деньги, в этом вся и проблема
The people that you thought were your homies will start to
Люди, которых ты считал своими корешами, начнут
Diss you, so you think you better to walk around packin' pistol
Поливать тебя грязью, и ты решишь, что лучше ходить с пушкой за пазухой
Cats befriend you just to get a small taste of how you livin'
Люди заводят с тобой дружбу, чтобы получить свою долю твоей жизни
. But they weren't when you were cookin' base inside the kitchen
. Но их не было рядом, когда ты варил крэк на кухне
It's the fucked up world, but that's the one that we live in
Это грёбаный мир, но это тот мир, в котором мы живём
You can get caught and go to jail and get out on condition
Тебя могут поймать, посадить в тюрьму, а потом отпустить условно-досрочно
That's the system, tho. they want to believe you the man,
Это система, детка. Они хотят видеть в тебе человека,
So if you smart then I suggest that you just leave while you can
Поэтому, если ты умён, я советую тебе уносить ноги, пока не поздно
It's real shit
Вот такая правда
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
(Hook)
(Припев)
See where I'm from you can wind up dead, with.
Видишь, откуда я родом, можно запросто умереть, с
(Hollow hasp to your dog grass)
(Пулей в твоей собачьей траве)
That's right and that's why all I'm tryna say
Вот именно, и поэтому всё, что я пытаюсь сказать
Is, you should get your Smith&Wesson, because.
Это то, что тебе лучше бы обзавестись Смит-Вессоном, потому что
(I was raised in the ill drug section)
вырос в гнилом наркопритоне)
I'm where the money always dirty and needles never sterile, we were.
Там, где деньги всегда грязные, а иглы никогда не стерильные, мы были.
(We were stackin' the ammo, we cockin' the double barrel)
(Мы копили патроны, мы заряжали двустволки)
On the bad side of town, the other side had it better, that was.
На плохой стороне города, на другой стороне было лучше, это был
(Police trap, we get away too clever)
(Полицейский капкан, но мы слишком хитрые, чтобы попасться)





Writer(s): Cole Corbett Stevenson, Bangas Stu


Attention! Feel free to leave feedback.