Lyrics and translation Merkules feat. Evil Ebenezer - On The Run (feat. Evil Ebenezer)
I
been
ridin'
solo
Я
ехал
один.
Driving
down
that
old
road
Еду
по
старой
дороге.
Trying
to
find
a
way
out
I
need
an
escape
Пытаясь
найти
выход,
я
нуждаюсь
в
спасении.
Heavy
in
the
fast
lane,
I
been
having
bad
days
Тяжело
на
скоростной
полосе,
у
меня
были
плохие
дни
Driving
through
the
red
lights
finding
my
way
Еду
на
красный
свет,
ищу
свой
путь.
And
I
don't
know
if
I'm
wrong
or
right
И
я
не
знаю,
прав
я
или
нет.
No
matter
what
I'm
still
taking
my
time
Несмотря
ни
на
что,
я
все
равно
не
тороплюсь.
I
been
blinded
by
the
hi
beam
head
lights
Я
был
ослеплен
фарами
дальнего
света.
But
this
road
is
my
only
still
night
Но
эта
дорога-моя
единственная
тихая
ночь.
They
don't
love
me
like
they
used
to
Они
не
любят
меня
так,
как
раньше.
They
don't
love
me
like
they
have
Они
не
любят
меня
так,
как
раньше.
I
been
out
here
sense
the
full
moon
Я
был
здесь
в
полнолуние
Watch
my
world
slip
through
my
hands
Смотри,
Как
мой
мир
ускользает
из
моих
рук.
So
ill
be
back
real
soon
Так
что
я
очень
скоро
вернусь
I
still
have
things
to
prove
Мне
еще
есть
что
доказывать.
So
many
times
I
had
to
lose
Столько
раз
мне
приходилось
проигрывать.
Now
I'm
back
I
ain't
playin'
by
no
rules
Теперь,
когда
я
вернулся,
я
не
играю
ни
по
каким
правилам.
I
been
on
the
run
I've
been
tryna
dodge
the
fuzz
Я
был
в
бегах
я
пытался
увернуться
от
пуха
I
been
working
hard
and
I've
been
down
on
my
luck
Я
много
работал,
и
мне
не
везло.
Snakes
in
my
circle
that
I
thought
that
I
could
trust
Змеи
в
моем
кругу,
которым
я
думал,
что
могу
доверять.
Stabbed
me
in
the
back
but
its
all
fake
love
Ты
ударил
меня
ножом
в
спину
но
это
все
фальшивая
любовь
I've
been
dripping
and
I've
been
thinking
and
I've
been
drinking
and
I'm
too
twisted
С
меня
капало,
и
я
думал,
и
я
пил,
и
я
слишком
запутался.
I've
been
feeling
like
I
might
lose
touch
Я
чувствую,
что
могу
потерять
связь.
Take
another
shot
but
its
still
not
enough
Сделай
еще
один
выстрел
но
этого
все
равно
недостаточно
I
been
ridin'
solo
Я
ехал
один.
Driving
down
that
old
road
Еду
по
старой
дороге.
Trying
to
find
a
way
out
I
need
an
escape
Пытаясь
найти
выход,
я
нуждаюсь
в
спасении.
Heavy
in
the
fast
lane,
I
been
having
bad
days
Тяжело
на
скоростной
полосе,
у
меня
были
плохие
дни
Driving
through
the
red
lights
finding
my
way
Еду
на
красный
свет,
ищу
свой
путь.
And
I
don't
know
if
I'm
wrong
or
right
И
я
не
знаю,
прав
я
или
нет.
No
matter
what
I'm
still
taking
my
time
Несмотря
ни
на
что,
я
все
равно
не
тороплюсь.
I
been
blinded
by
the
hi
beam
head
lights
Я
был
ослеплен
головными
фарами
hi
beam
But
this
road
is
my
only
still
night
Но
эта
дорога-моя
единственная
тихая
ночь.
Its
kinda
crazy
how
this
life
can
weigh
you
down
I'm
the
king
of
the
ring
that's
why
I
might
just
take
the
crown
Это
какое
то
безумие
как
эта
жизнь
может
тяготить
тебя
я
король
кольца
вот
почему
я
могу
просто
взять
корону
I've
been
moving
in
silence
not
the
type
to
make
a
sound
and
through
the
blood
sweat
and
tears
I'ma
fight
through
every
round
Я
двигался
в
тишине,
не
из
тех,
кто
издает
ни
звука,
и
сквозь
кровь,
пот
и
слезы
я
буду
бороться
до
конца
каждого
раунда.
I'ma
prosper
when
I
have
too
Я
буду
процветать,
когда
у
меня
тоже
будет
это.
There's
not
much
that
I
can't
do
Нет
ничего,
что
я
не
могу
сделать.
I'm
good
in
every
good
there's
not
a
block
that
I
ain't
ran
through
Я
хорош
во
всех
отношениях,
нет
такого
квартала,
через
который
бы
я
не
пробежал.
Scars
on
my
face
with
a
body
full
of
tattoos
and
I
get
is
dubs
so
I
promise
you
I
can't
lose
Шрамы
на
моем
лице
и
тело
полное
татуировок
и
я
получаю
дубли
так
что
обещаю
тебе
что
не
проиграю
Been
through
the
mud
I
got
dirt
on
my
boots
Побывав
в
грязи,
я
запачкал
свои
ботинки
грязью.
I
swam
with
tha
love
that's
the
word
on
the
truth
Я
плавал
с
любовью
это
слово
правды
From
the
curb
to
the
stoop
from
the
burbs
to
the
booth
От
бордюра
до
крыльца,
от
окраин
до
будки.
Make
em
search
for
the
clues
till
the
burning
the
fuze
Заставь
их
искать
улики
пока
не
сгорит
взрыватель
Yeah,
I'm
still
driving
till
my
goes
go
empty
Да,
я
все
еще
веду
машину,
пока
мой
багаж
не
опустеет.
I
know
I
coulda
sold
out
but
the
fans
won't
let
me
Я
знаю,
что
мог
бы
раскошелиться,
но
фанаты
не
позволят
мне
этого
сделать.
I'm
tryna
move
forward
but
my
past
won't
let
me
Я
пытаюсь
двигаться
вперед,
но
мое
прошлое
не
позволяет
мне
этого
сделать.
All
my
goals
right
in
front
of
me
that's
my
destiny
Все
мои
цели
прямо
передо
мной
это
моя
судьба
I
been
ridin'
solo
Я
ехал
один.
Driving
down
that
old
road
Еду
по
старой
дороге.
Trying
to
find
a
way
out
I
need
an
escape
Пытаясь
найти
выход,
я
нуждаюсь
в
спасении.
Heavy
in
the
fast
lane,
I
been
having
bad
days
Тяжело
на
скоростной
полосе,
у
меня
были
плохие
дни
Driving
through
the
red
lights
finding
my
way
Еду
на
красный
свет,
ищу
свой
путь.
And
I
don't
know
if
I'm
wrong
or
right
И
я
не
знаю,
прав
я
или
нет.
No
matter
what
I'm
still
taking
my
time
Несмотря
ни
на
что,
я
все
равно
не
тороплюсь.
I
been
blinded
by
the
hi
beam
head
lights
Я
был
ослеплен
головными
фарами
hi
beam
But
this
road
is
my
only
still
night
Но
эта
дорога-моя
единственная
тихая
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.