Merkules feat. Jelly Roll & Rittz - On Top (feat. Jelly Roll & Rittz) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Merkules feat. Jelly Roll & Rittz - On Top (feat. Jelly Roll & Rittz)




On Top (feat. Jelly Roll & Rittz)
На Вершине (feat. Jelly Roll & Rittz)
I will never go full broke (That's right!)
Я никогда не буду совсем на мели (Это точно!)
I been trying to mind my business
Я стараюсь заниматься своими делами
I swear I've wanted it since six years old
Клянусь, я хотел этого с шести лет
Tell myself "Work hard, one day you'll get it"
Говорю себе: "Работай усердно, однажды ты этого добьешься"
Now we on top, on top (On top!)
Теперь мы на вершине, на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)
I will never go full broke (That's right!)
Я никогда не буду совсем на мели (Это точно!)
I been trying to mind my business
Я стараюсь заниматься своими делами
I swear I've wanted it since six years old
Клянусь, я хотел этого с шести лет
Tell myself "Work hard, one day you'll get it"
Говорю себе: "Работай усердно, однажды ты этого добьешься"
Now we on top, on top (On top!)
Теперь мы на вершине, на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)
Still the most wanted, put my face on the poster
Всё ещё самый разыскиваемый, моё лицо на плакате
Streets cold so I came with the toaster
Улицы холодны, поэтому я пришёл с "тостером" (пушкой)
Came in the game, put that thang in the choker
Вошёл в игру, надел эту цепь на шею
I'm from Gotham like my name was the Joker
Я из Готэма, как будто меня зовут Джокер
Whole lotta scars, I smile about it
Много шрамов, но я улыбаюсь
Forgive me if my nose got some powder on it
Прости, если у меня на носу немного порошка
I give it to these motherfuckers how they want it
Я даю этим ублюдкам то, что они хотят
I never ran from the ghosts when the house was haunted
Я никогда не убегал от призраков, когда в доме водились привидения
Grew up in the swamp land, it was God's plan that I'll pop man
Вырос на болоте, это был Божий план, что я выстрелю, детка
And I ended up on top man, now I'm smashing, I trip acid
И я оказался на вершине, детка, теперь я крушу, я под кислотой
And Imagine Dragons like some kind of a rock band
И Imagine Dragons, как какая-то рок-группа
Told ya'll, I'm playing to win
Говорил вам, я играю, чтобы победить
I said it from the jump, I won't say it again
Я сказал это с самого начала, не буду повторять
I'm just getting started, I'm breaking it in
Я только начинаю, я врываюсь
I told Merkules, he's like my Canadian twin
Я сказал Меркулесу, он как мой канадский близнец
People wanna see it, I'ma fuck up again
Люди хотят это видеть, я снова облажаюсь
And wind up back there, stuck in the pen
И окажусь там же, застряну в тюрьме
Splitting honey buns with a couple of my friends
Деля булочки с парой друзей
Now it's Ragu with a butterfly shrimp
Теперь это рагу с креветками в панировке
Talk about me like an old wives' tale
Говорят обо мне, как о бабушкиных сказках
Speaking of wives', put the money in white bale
Кстати о женах, кладу деньги в белые тюки
And my bitch ass is as fat as a white whale
А моя сучка толстая, как белый кит
Real thoroughbred, I swear she a cloudsdale
Чистокровная, клянусь, она небесное создание
Old school melodies stuck in my head
Старые мелодии застряли у меня в голове
Hear a lot of critics, I'm like "Fuck what they said"
Слышу много критики, я такой: "Да наплевать, что они говорят"
Mad 'cause they bitch ended up in my bed
Злятся, потому что их сучки оказались в моей постели
She cook me eggs and she butter my bread
Она готовит мне яичницу и мажет масло на хлеб
Never felt so good to feel so lost
Никогда не чувствовал себя так хорошо, чувствуя себя таким потерянным
Never felt so good to feel so boss
Никогда не чувствовал себя так хорошо, чувствуя себя таким боссом
Hop on in 'til the wheels fall off
Прыгай внутрь, пока колеса не отвалятся
Have you ever seen leather that feels so soft?
Ты когда-нибудь видела такую мягкую кожу?
I will never go full broke (That's right!)
Я никогда не буду совсем на мели (Это точно!)
I been trying to mind my business
Я стараюсь заниматься своими делами
I swear I've wanted it since six years old
Клянусь, я хотел этого с шести лет
Tell myself "Work hard, one day you'll get it"
Говорю себе: "Работай усердно, однажды ты этого добьешься"
Now we on top, on top (On top!)
Теперь мы на вершине, на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)
I will never go full broke (That's right!)
Я никогда не буду совсем на мели (Это точно!)
I been trying to mind my business
Я стараюсь заниматься своими делами
I swear I've wanted it since six years old
Клянусь, я хотел этого с шести лет
Tell myself "Work hard, one day you'll get it"
Говорю себе: "Работай усердно, однажды ты этого добьешься"
Now we on top, on top (On top!)
Теперь мы на вершине, на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)
Trying to forget about the pain I was feeling
Пытаюсь забыть о боли, которую я чувствовал
Could'a been a hero, I remained as a villain
Мог бы быть героем, но остался злодеем
They in last place so they hate that I'm winning
Они на последнем месте, поэтому ненавидят, что я побеждаю
Back-back-back-back, blood stains on the ceiling
Назад-назад-назад-назад, кровавые пятна на потолке
I don't need ya'll help, you just left me out to rot
Мне не нужна ваша помощь, вы просто бросили меня гнить
I'ma different kind of artist, you can't put me in a box
Я другой тип артиста, меня нельзя загнать в рамки
Phone ringing, hit ignore, they just looking for they shot
Телефон звонит, нажимаю "игнорировать", они просто ищут свою долю
Motherfuckers always wonder what I'm cooking in the pot
Ублюдки всегда интересуются, что я варю в котле
I don't give a fuck about your top ten favorite list
Мне плевать на ваш список десяти лучших
If you're Canadian, it's probably got my name in it
Если ты из Канады, то, вероятно, моё имя в нём есть
"No, I don't do features, okay? That's it
"Нет, я не делаю фиты, ясно? Вот так
'Cause nowadays, you couldn't pay me to baby sit"
Потому что в наши дни ты не сможешь заплатить мне, чтобы я сидел с детьми"
And I find it kind of hard to have a positive outlook
И мне довольно сложно сохранять позитивный настрой
All these new-school rappers do not even sound good
Все эти рэперы новой школы даже не звучат хорошо
I just wanna know who's really out there coppin' they albums
Я просто хочу знать, кто на самом деле покупает их альбомы
'Cause all they doing is influencing the garbage that's out now
Потому что всё, что они делают, это влияют на весь тот мусор, который сейчас выходит
I don't get it
Я не понимаю
Maybe I'm my own worst critic
Может быть, я сам себе злейший критик
Or maybe I'm just saying it while everybody thinking it
Или, может быть, я просто говорю то, о чём все думают
If I say it on a record then I went out there and did it
Если я говорю это на записи, значит, я вышел и сделал это
If that whole scene died, I don't think I'd really miss it
Если бы вся эта сцена умерла, не думаю, что я бы действительно скучал
I'm the bad guy now 'cause I'm brutally honest
Теперь я плохой парень, потому что я предельно честен
Put me and you on the same stage and you'd get demolished
Поставь меня и тебя на одну сцену, и ты будешь уничтожен
And you don't want these problems, hakuna matata
А тебе не нужны эти проблемы, Hakuna Matata
My crew pull the shots, they rob you off your shoes are designer
Моя команда стреляет, они ограбят тебя, даже если на тебе дизайнерские ботинки
I'm the truth and anomaly, I rap and you get inspired
Я правда и аномалия, я читаю рэп, и ты вдохновляешься
So you deny it, but we all know the truth and lying
Ты отрицаешь это, но мы все знаем правду и ложь
So who wanna try me? I'm ready for the smoke that you mentioned
Так кто хочет попробовать меня? Я готов к дыму, о котором ты упомянул
I'm getting threats all day but I don't even stress it
Мне угрожают весь день, но я даже не напрягаюсь
'Cause I'm my own man, all these dudes are so co-dependent
Потому что я сам по себе, все эти чуваки так зависимы
They couldn't tie they own shoes, I hope you know you're pathetic
Они не могут завязать свои шнурки, надеюсь, ты знаешь, что ты жалок
I'm on a whole different wave length, I just wanna say "Thanks"
Я на совершенно другой волне, я просто хочу сказать "спасибо"
I just killed these rappers, go to court so they say grace
Я только что убил этих рэперов, иду в суд, чтобы они помолились
I will never go full broke (That's right!)
Я никогда не буду совсем на мели (Это точно!)
I been trying to mind my business
Я стараюсь заниматься своими делами
I swear I've wanted it since six years old
Клянусь, я хотел этого с шести лет
Tell myself "Work hard, one day you'll get it"
Говорю себе: "Работай усердно, однажды ты этого добьешься"
Now we on top, on top (On top!)
Теперь мы на вершине, на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)
I will never go full broke (That's right!)
Я никогда не буду совсем на мели (Это точно!)
I been trying to mind my business
Я стараюсь заниматься своими делами
I swear I've wanted it since six years old
Клянусь, я хотел этого с шести лет
Tell myself "Work hard, one day you'll get it"
Говорю себе: "Работай усердно, однажды ты этого добьешься"
Now we on top, on top (On top!)
Теперь мы на вершине, на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)
You motherfuckers gone raw like caviar into the tartar
Вы, ублюдки, стали сырыми, как икра в тартаре
My crew be laughing at your shitty music, "har-har"
Моя команда смеется над вашей дерьмовой музыкой, "хар-хар"
All you do is pause when you sit and say "yah"
Всё, что вы делаете, это делаете паузу, когда садитесь и говорите "да"
My advice to you is not to quit your day job
Мой совет вам - не бросайте свою основную работу
Even them designer sneakers, you be lookin' 'K-Mart'
Даже в этих дизайнерских кроссовках вы выглядите как из "K-Mart"
I'm looking down like "Woah, what're those, Dr. Scholl's Brand?"
Я смотрю вниз, типа: "Вау, что это, Dr. Scholl's?"
Stolen identity, you couldn't fit the program
Украденная личность, ты не вписываешься в программу
You was just a dope man, now you got a Skoal can?
Ты был просто наркоманом, а теперь у тебя банка Skoal?
Old Skool pro Vans, now homie, hang ten
Старые добрые Vans, теперь, приятель, держись
Dressing like a skater hater van-wagon rider
Одеваешься как ненавистник скейтеров, катающийся на фургоне
Happy you a fan but I can't stand beside ya
Рад, что ты фанат, но я не могу стоять рядом с тобой
You dap me then I ran for some hand sanitizer
Ты даешь мне пять, а потом я бегу за дезинфицирующим средством для рук
You slime ball, douchebag, copying amigos, what's next
Ты слизняк, придурок, копируешь друзей, что дальше?
Let me guess, you the place that XXX was, ex-drug addict
Дай угадаю, ты то место, где был XXX, бывший наркоман
Only habit that you have is lackin' pussy,
Единственная твоя привычка - это отсутствие киски
Took a percocet and did a little meth once
Принял перкоцет и немного мета один раз
Now your life is messed up, lies homie, 'fess up
Теперь твоя жизнь испорчена, ложь, приятель, признайся
Hard for you to write because your life ain't interesting
Тебе трудно писать, потому что твоя жизнь неинтересна
Ain't no longevity, [?], diamonds is a vessel
Нет никакого долголетия, [?], бриллианты - это сосуд
Now you floating in the mainstream
Теперь ты плаваешь в мейнстриме
You need the swimming lessons
Тебе нужны уроки плавания
[?] you'll get eaten, I'm a great white shark
[?] тебя съедят, я большая белая акула
Reppin' for my county 'til I'm dead and they embalm me
Представляю свой округ, пока не умру и меня не забальзамируют
For the north-side, [?]
За северную сторону, [?]
Who the fuck are you with the nuts to say my name white boy?
Кто ты, черт возьми, такой, чтобы произносить мое имя, белый мальчик?
That was stupid, somebody should've warned you not to play with Rittz
Это было глупо, кто-то должен был предупредить тебя не играть с Ритцем
They say I'm underground, I made it up the basement steps
Говорят, я андеграунд, я поднялся по ступенькам из подвала
My inner circle got a deadly reputation
У моего ближайшего окружения смертельная репутация
They been eating off my plate
Они ели с моей тарелки
So where they shit they can't just [?]
Так что там, где они гадят, они не могут просто [?]
Trigger [?] like a cable man
Спускаю курок [?] как кабельный парень
But my patience thin, paper-thin, thinkin' they would take a hint
Но мое терпение тонкое, как бумага, думал, они поймут намек
Make a [?] diss on me
Сделать [?] дисс на меня
Rittz
Rittz
I will never go full broke (That's right!)
Я никогда не буду совсем на мели (Это точно!)
I been trying to mind my business
Я стараюсь заниматься своими делами
I swear I've wanted it since six years old
Клянусь, я хотел этого с шести лет
Tell myself "Work hard, one day you'll get it"
Говорю себе: "Работай усердно, однажды ты этого добьешься"
Now we on top, on top (On top!)
Теперь мы на вершине, на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)
I will never go full broke (That's right!)
Я никогда не буду совсем на мели (Это точно!)
I been trying to mind my business
Я стараюсь заниматься своими делами
I swear I've wanted it since six years old
Клянусь, я хотел этого с шести лет
Tell myself "Work hard, one day you'll get it"
Говорю себе: "Работай усердно, однажды ты этого добьешься"
Now we on top, on top (On top!)
Теперь мы на вершине, на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)
Yeah, we on top (On top!)
Да, мы на вершине (На вершине!)





Writer(s): Cole Stevenson, Jason Deford, Jeffery Nuamah, Jonathan Mccollum

Merkules feat. Jelly Roll & Rittz - Special Occasion
Album
Special Occasion
date of release
01-11-2019



Attention! Feel free to leave feedback.