Merkules - Netflix & Chill - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Merkules - Netflix & Chill




Ay, woo
Эй, ву-у!
Yeah
Да
I'm trying to figure out how you hide like that
Я пытаюсь понять, как ты так прячешься.
If she missed my call, then she'd call right back
Если она пропустит мой звонок, то сразу перезвонит.
When I piss her off, I don't cross her path
Когда я злю ее, я не встаю у нее на пути.
Is the chick too hot? She would stomp my ass
Эта цыпочка слишком горячая? - она бы растоптала меня по заднице.
I'm trippin' out 'cause I don't deserve you
Я схожу с ума, потому что не заслуживаю тебя.
And I beat myself up for the times I hurt you
И я бью себя за то, что причинил тебе боль.
I need to grow up and I promise I'll learn to
Мне нужно повзрослеть, и я обещаю, что научусь этому.
'Cause when I got a problem, you're the one that I turn to
Потому что когда у меня возникают проблемы, я обращаюсь именно к тебе.
You put your life on the line for my rap career
Ты поставил свою жизнь на карту ради моей рэп карьеры
And you've been right by my side, baby, that's sincere
И ты всегда была рядом со мной, детка, это искренне.
You gave me the confidence to have no fear
Ты вселила в меня уверенность, что я ничего не боюсь.
And then I took it all for granted, that can't be fair
А потом я принял все как должное, это нечестно.
Throw out all your makeup, you're naturally gorgeous
Отбрось всю свою косметику, ты от природы великолепна.
Love yourself baby, that's what's important
Люби себя, детка, вот что важно.
I pull up at the crib when I get back from recording
Я останавливаюсь у кроватки, когда возвращаюсь после записи.
And there she is chillin', blowin' gas on the doorstep
И вот она прохлаждается, пускает газ на пороге.
I'm obsessed with you (I'm obsessed with you)
Я одержим тобой одержим тобой).
You've got nothing left to prove (Left to prove)
Тебе больше нечего доказывать (осталось доказать).
First we Netflix and chill
Сначала мы Netflix и chill
Then we chill and we Netflix
Потом мы расслабляемся и смотрим Netflix
Baby, you're too amazing
Детка, ты слишком удивительна.
Just let me give you some credit
Просто позволь мне отдать тебе должное.
'Cause I'm obsessed with you (I'm obsessed with you)
Потому что я одержим тобой одержим тобой).
You've got nothing left to prove (Left to prove)
Тебе больше нечего доказывать (осталось доказать).
First we Netflix and chill
Сначала мы Netflix и chill
Then we chill and we Netflix
Потом мы расслабляемся и смотрим Netflix
Baby, you're too amazing
Детка, ты слишком удивительна.
Just let me give you some credit
Просто позволь мне отдать тебе должное.
Ay
Да
I swear to god that that ass is euphoric
Клянусь Богом эта задница в эйфории
I can't stop staring, I can't seem to focus
Я не могу перестать пялиться, не могу сосредоточиться.
Prolly the reason the planet's in orbit
Вероятно, причина, по которой планета находится на орбите.
I bring her 'round the world, I can actually afford it
Я возил ее по всему миру, я могу себе это позволить.
So I hit it and I hit it and I hit it and I hit it
Так что я ударил его, и я ударил его, и я ударил его, и я ударил его.
I don't quit it, I don't really think you understand the feeling
Я не бросаю это, я действительно не думаю, что ты понимаешь это чувство.
If I ever broke your heart, that was never my intention
Если я когда-нибудь разобью тебе сердце, это никогда не входило в мои намерения.
Even though we're doing better, I still really learned a lesson
Несмотря на то, что у нас дела идут лучше, я все равно усвоил урок.
Let me put a ring on it baby girl, you a blessing
Позволь мне надеть на него кольцо, детка, ты мое благословение.
See a bunch of heart emojis every time that we texting
Вижу кучу сердечных смайликов каждый раз когда мы переписываемся
When it's Valentine's Day, baby get the suede at the West End
Когда наступит День Святого Валентина, детка, купи замшу в Вест-Энде.
Come out the shower and I see her undressing
Выхожу из душа и вижу, как она раздевается.
No Netflix and chill, we just chill and we'll Netflix
Никакого Нетфликса и расслабления, мы просто расслабляемся и будем Нетфликсом.
In her wrong panties while she's cookin' up breakfast
В чужих трусиках, пока она готовит завтрак.
Got the smallest of enemies and all of 'em are exes
У меня самый маленький враг, и все они-бывшие.
Knew that it was real when I saw her on my friends list
Я понял, что это правда, когда увидел ее в списке друзей.
I'm obsessed with you (I'm obsessed with you)
Я одержим тобой одержим тобой).
You've got nothing left to prove (Left to prove)
Тебе больше нечего доказывать (осталось доказать).
First we Netflix and chill
Сначала мы Netflix и chill
Then we chill and we Netflix
Потом мы расслабляемся и смотрим Netflix
Baby, you're too amazing
Детка, ты слишком удивительна.
Just let me give you some credit
Просто позволь мне отдать тебе должное.
'Cause I'm obsessed with you (I'm obsessed with you)
Потому что я одержим тобой одержим тобой).
You've got nothing left to prove (Left to prove)
Тебе больше нечего доказывать (осталось доказать).
First we Netflix and chill
Сначала мы Netflix и chill
Then we chill and we Netflix
Потом мы расслабляемся и смотрим Netflix
Baby, you're too amazing
Детка, ты слишком удивительна.
Just let me give you some credit
Просто позволь мне отдать тебе должное.






Attention! Feel free to leave feedback.