Lyrics and translation Merkules - Who Is to Blame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Is to Blame
Кто виноват?
I've
been
lookin'
for
a
place
I
can
roll
this
weed
Ищу
местечко,
где
можно
скрутить
косячок,
Heartbox
heavy
til
you
find
it
hard
to
breathe
Сердце
бьется
так
сильно,
что
дышать
тяжело,
I'm
goin'
insane...
but
tell
who
is
to
blame?
Я
схожу
с
ума...
но
скажи,
кто
виноват?
I'm
trynna
find
a
place
I
can
roll
this
weed
Пытаюсь
найти
место,
где
можно
скрутить
косячок,
Heartbox
heavy
til
you
find
it
hard
to
breathe
Сердце
бьется
так
сильно,
что
дышать
тяжело,
But
it's
nothin'
to
me...
no,
it's
nothin'
to
me
Но
мне
все
равно...
нет,
мне
все
равно,
'Ya
all
fuckin'
with
me
Вы
все
играете
со
мной.
Runnin'
out
of
money
and
my
chick
got
me
stressin'
Заканчиваются
деньги,
и
моя
девушка
меня
напрягает,
I'm
still
growin'
up,
I'm
trynna
pick
my
direction
Я
все
еще
расту,
пытаюсь
выбрать
свой
путь,
I've
come
to
the
conclusion
not
a
this
my
profession
Я
пришел
к
выводу,
что
это
не
мое
призвание,
Obsession,
still
sassine,
obsessed
with
perfection
(It's
hard)
Одержимость,
все
еще
одержим
совершенством
(Это
тяжело),
And
sometimes
you
need
a
minute,
И
иногда
тебе
нужна
минутка,
To
take
a
hard
look
at
your
life
and
who's
in
it,
I
did
it
Чтобы
взглянуть
на
свою
жизнь
и
на
тех,
кто
в
ней
есть,
я
сделал
это,
And
that's
why
I'm
always
nervous,
И
поэтому
я
всегда
нервничаю,
And
the
only
time
I
really
talk
about
it
through
my
verses
И
единственный
раз,
когда
я
действительно
говорю
об
этом,
это
в
своих
стихах,
The
wordsmith,
I
guess
that
what's
they
callin'
me,
Мастер
слова,
думаю,
так
они
меня
называют,
Astonishing,
they
act
like
I
just
went
and
won
the
lottery
Удивительно,
они
ведут
себя
так,
будто
я
только
что
выиграл
в
лотерею,
But...
it's
far
from
it,
Но...
это
далеко
не
так,
I
still
got
a
small
budget,
У
меня
все
еще
маленький
бюджет,
My
team
so
mean
on
the
scene,
your
squad
rubbish
Моя
команда
такая
крутая
на
сцене,
ваша
команда
— мусор,
Ah,
I
keep
truckin'
...
I
won't
let
nobody
stop
me,
Ах,
я
продолжаю
идти...
Я
не
позволю
никому
меня
остановить,
But
don't
mistake
my
confidence
as
arrogant
and
cocky
Но
не
путай
мою
уверенность
с
высокомерием
и
заносчивостью,
I
put
'em
to
the
side...
yeah,
Я
откладываю
их
в
сторону...
да,
I'm
wearin'
out
the
laundry,
Я
изнашиваю
белье,
You
look
into
my
eyes
it's
like
you
starin'
at
a
zombie
Ты
смотришь
мне
в
глаза,
как
будто
смотришь
на
зомби.
I've
been
lookin'
for
a
place
I
can
roll
this
weed
Ищу
местечко,
где
можно
скрутить
косячок,
Heartbox
heavy
til
you
find
it
hard
to
breathe
Сердце
бьется
так
сильно,
что
дышать
тяжело,
I'm
goin'
insane...
but
tell
who
is
to
blame?
Я
схожу
с
ума...
но
скажи,
кто
виноват?
I'm
trynna
find
a
place
I
can
roll
this
weed
Пытаюсь
найти
место,
где
можно
скрутить
косячок,
Heartbox
envy
til
you
find
it
hard
to
breathe
Сердце
бьется
так
сильно,
что
дышать
тяжело,
But
it's
nothin'
to
me...
no,
it's
nothin'
to
me
Но
мне
все
равно...
нет,
мне
все
равно,
'Ya
all
fuckin'
with
me
Вы
все
играете
со
мной.
It's
funny
how
people
change
when
the
monies
involved
Забавно,
как
люди
меняются,
когда
дело
касается
денег,
They
try
to
act
like
the
friend
and
they
don't
want
it
at
all
Они
пытаются
вести
себя
как
друг,
и
им
это
совсем
не
нужно,
But
really
every
single
second
of
the
day
they
plot
Но
на
самом
деле
каждую
секунду
дня
они
строят
планы,
It's
doesn't
matter,
Это
не
имеет
значения,
Just
as
long
as
they
can
make
their
guap...
and
it's
hard
Главное,
чтобы
они
могли
заработать...
и
это
тяжело,
Meanwhile
I'm
just
smokin'
in
the
corner,
callin'
restaurants,
Тем
временем
я
просто
курю
в
углу,
звоню
в
рестораны,
Debating
what
I'm
'bout
to
order,
a
stoner
and
it
never
will
change
Размышляю,
что
я
собираюсь
заказать,
торчок,
и
это
никогда
не
изменится,
They
say
their
clemens
like
a
dispensary
was
several
strains
Они
говорят,
что
их
легкие
как
аптека
с
разными
сортами,
I
don't
need
even
a
card
to
say
no
medical
thing
Мне
даже
не
нужна
справка,
чтобы
сказать,
что
ничего
медицинского,
It's
why
I
go
just
to
relax
and
get
my
head
in
the
game,
man
Вот
почему
я
иду
просто
расслабиться
и
настроиться
на
игру,
чувак,
I'm
'bout
to
lose,
Я
собираюсь
проиграть,
I
do
this
til
they
see
that
I'm
the
motherfuckin'
blueprint
of
music
Я
делаю
это,
пока
они
не
увидят,
что
я
чертов
образец
музыки,
'Ya
don't
even
got
a
clue,
Вы
даже
не
представляете,
It's
hard
trynna
keep
my
mind
of
that
two
six
Трудно
не
думать
о
двух
шестерках,
And
to
be
honest
I
ain't
tryin'
I'm
lion
and
I'm
hungry
И,
честно
говоря,
я
не
пытаюсь,
я
лев,
и
я
голоден,
What
the
fuck
you
talkin'
about
a
diet?
О
какой,
к
черту,
диете
ты
говоришь?
I've
been
lookin'
for
a
place
I
can
roll
this
weed
Ищу
местечко,
где
можно
скрутить
косячок,
Heartbox
heavy
til
you
find
it
hard
to
breathe
Сердце
бьется
так
сильно,
что
дышать
тяжело,
I'm
goin'
insane...
but
tell
who
is
to
blame?
Я
схожу
с
ума...
но
скажи,
кто
виноват?
I'm
trynna
find
a
place
I
can
roll
this
weed
Пытаюсь
найти
место,
где
можно
скрутить
косячок,
Heartbox
envy
til
you
find
it
hard
to
breathe
Сердце
бьется
так
сильно,
что
дышать
тяжело,
But
it's
nothin'
to
me...
no,
it's
nothin'
to
me
Но
мне
все
равно...
нет,
мне
все
равно,
'Ya
all
fuckin'
with
me
Вы
все
играете
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.