Lyrics and translation Merkules - You'll See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maple
Smoke,
Mack
Daddy
Кленовый
Дым,
Папочка
Мак
Make
'Em
Deaf,
wad
up?
(Yeah)
Оглушить
Их,
как
дела?
(Ага)
Stormdown
wad
up?
(Brra)
Шторм
как
дела?
(Брра)
I
remember
I
was
fallin'
in
the
pieces
Помню,
как
разваливался
на
части,
Crawlin'
on
my
knees,
I
was
arguing
with
Jesus
Ползал
на
коленях,
спорил
с
Иисусом.
I
had
to
make
a
plan,
but
I
had
no
help
Мне
нужно
было
составить
план,
но
помощи
не
было.
Every
time
I
had
a
question,
I
would
ask
myself
Каждый
раз,
когда
у
меня
возникал
вопрос,
я
спрашивал
себя.
Mask
in
my
reflection
like
I
gotta
find
a
purpose
Маска
в
отражении,
будто
мне
нужно
найти
цель,
Find
a
right
direction
or
be
qualified
as
worthless
Найти
верное
направление
или
быть
признанным
никчемным.
A
master
at
my
craft,
when
I
modify
my
verses
Мастер
своего
дела,
когда
меняю
свои
куплеты.
Bothered
by
my
words?
Then
you
all
try
what
Merk
did
Мои
слова
беспокоят?
Тогда
попробуй
сделать,
как
Мерк.
Every
single
day
is
another
test
to
pass
Каждый
день
— это
очередное
испытание,
All
I'm
tryna
do
is
turn
all
these
checks
to
cash
Всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
— это
превратить
все
эти
чеки
в
наличные.
Yes,
my
man,
I
really
need
start
to
see
a
profit
now
Да,
детка,
мне
действительно
нужно
начать
видеть
прибыль
сейчас.
Way
too
many
thoughts
at
once,
I
had
to
jot
'em
down
Слишком
много
мыслей
сразу,
пришлось
их
записать.
Not
a
clown
like
these
dudes
tryna
two-step
Не
клоун,
как
эти
чуваки,
пытающиеся
станцевать
тустеп.
Who's
next?
Kill
'em
with
a
rhyme
that
I
moved
left
Кто
следующий?
Убью
их
рифмой,
которую
я
переместил
влево.
Plus
I'm
just
gettin'
started,
I'm
not
done
Плюс
я
только
начинаю,
я
еще
не
закончил.
Problems
are
like
assholes,
everybody's
got
one
Проблемы
как
задницы
— они
есть
у
каждого.
They
wanna
see
me
at
the
bottom,
doin'
no
good
Они
хотят
видеть
меня
на
дне,
без
дела.
So
I
told
'em,
"Give
me
time,
ya
all
see"
(ya
all
see)
Поэтому
я
сказал
им:
"Дайте
мне
время,
все
увидите"
(все
увидите).
I
got
my
people
ridin'
with
me,
and
we
smoke
good
Мои
люди
со
мной,
и
мы
курим
хорошую
травку.
Everybody's
gettin'
high
on
me
(on
me)
Все
ловят
кайф
от
меня
(от
меня).
They
wanna
see
me
at
the
bottom,
doin'
no
good
Они
хотят
видеть
меня
на
дне,
без
дела.
So
I
told
'em,
"Give
me
time,
ya
all
see"
(ya
all
see)
Поэтому
я
сказал
им:
"Дайте
мне
время,
все
увидите"
(все
увидите).
I
got
my
people
ridin'
with
me,
and
we
smoke
good
Мои
люди
со
мной,
и
мы
курим
хорошую
травку.
Everybody's
gettin'
high
on
me
for
free
Все
ловят
кайф
от
меня
бесплатно.
And
you
can
debt
the
drama
'cause
I
don't
need
that
И
ты
можешь
забыть
про
драму,
потому
что
мне
это
не
нужно.
Each
ounce
cost
two-twenty
for
that
green
crack
Каждая
унция
стоит
двести
двадцать
за
этот
зеленый
крэк.
All
night
I'm
fightin'
stress
and
anxiety
Всю
ночь
я
борюсь
со
стрессом
и
тревогой.
Never
have
I
ever
been
the
dude
that
I
tryna
be
Я
никогда
не
был
тем,
кем
пытаюсь
быть.
My
friends
ain't
friends
'cause
my
friends
all
lie
to
me
Мои
друзья
— не
друзья,
потому
что
все
мои
друзья
лгут
мне.
Now
I
keep
a
lil'
some
stashed
on
the
side
of
me
Теперь
я
храню
немного
припрятанного
рядом
со
мной.
Man,
I
had
it
up
to
hill
with
the
nonsense
Чувак,
мне
это
надоело
до
чертиков.
I
stay
in
the
lab,
pushin'
serious
content
Я
остаюсь
в
студии,
продвигаю
серьезный
контент.
Pay
attention
close,
start
readin'
the
small
print
Внимательно
слушай,
начинай
читать
мелкий
шрифт.
Burglar
with
a
bully
and
get
beaten
in
the
ball
pit
Вор
с
хулиганом
и
избит
в
бассейне
с
шариками.
And
you
can
see
us
all
comin'
in
the
lunchtime
И
ты
можешь
видеть,
как
мы
все
приходим
в
обеденное
время.
Used
to
have
to
follow,
now
I'm
runnin'
the
front
lines
Раньше
приходилось
следовать,
теперь
я
на
передовой.
Ask
around,
we
got
a
team
full
of
loonies
Спроси
вокруг,
у
нас
команда
полных
психов.
Catch
the
kinda
ass
whupping
seen
in
the
movies
Получишь
такую
взбучку,
какую
видел
только
в
кино.
Point-blank
period,
you
bleed
from
the
coochie
Точка,
конец
предложения,
ты
истекаешь
кровью
из
киски.
Shit
hits
the
fan
and
y'all
leave
like
Battuzi
Дерьмо
попадает
на
вентилятор,
и
вы
все
уходите,
как
Батузи.
They
wanna
see
me
at
the
bottom,
doin'
no
good
Они
хотят
видеть
меня
на
дне,
без
дела.
So
I
told
'em,
"Give
me
time,
ya
all
see"
(ya
all
see)
Поэтому
я
сказал
им:
"Дайте
мне
время,
все
увидите"
(все
увидите).
I
got
my
people
ridin'
with
me,
and
we
smoke
good
Мои
люди
со
мной,
и
мы
курим
хорошую
травку.
Everybody's
gettin'
high
on
me
(on
me)
Все
ловят
кайф
от
меня
(от
меня).
They
wanna
see
me
at
the
bottom,
doin'
no
good
Они
хотят
видеть
меня
на
дне,
без
дела.
So
I
told
'em,
"Give
me
time,
ya
all
see"
(ya
all
see)
Поэтому
я
сказал
им:
"Дайте
мне
время,
все
увидите"
(все
увидите).
I
got
my
people
ridin'
with
me,
and
we
smoke
good
Мои
люди
со
мной,
и
мы
курим
хорошую
травку.
Everybody's
gettin'
high
on
me
for
free
Все
ловят
кайф
от
меня
бесплатно.
I've
erm,
I've
ordered
our
armed
forces
on
alert
Я,
хм,
я
привел
наши
вооруженные
силы
в
состояние
боевой
готовности.
And
I've
ordered
them
to
prepare
to
engage
in
Operation
Canadian
Bacon
И
я
приказал
им
готовиться
к
участию
в
операции
«Канадский
бекон».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Stevenson
Attention! Feel free to leave feedback.