Lyrics and translation Merle Haggard & The Strangers - Honky Tonk Night Time Man - 2001 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honky Tonk Night Time Man - 2001 Digital Remaster
Ночной гуляка из притона - Цифровой ремастеринг 2001 года
I'm
a
honky
tonk
night
time
man
Я
ночной
гуляка
из
притона,
I
can't
stand
no
light
Не
выношу
света.
I'm
a
honky
tonk
night
time
man
Я
ночной
гуляка
из
притона,
I
can't
stand
no
light
Не
выношу
света.
I
get
my
rest
in
the
daytime
Днём
я
отдыхаю,
I
make
my
running
'round
at
night
А
ночью
пускаюсь
в
загул.
I
had
the
blues
this
morning
С
утра
меня
мучила
хандра,
I
had
the
blues
all
day
today
И
весь
день
она
не
отпускала.
I
had
the
blues
this
morning
С
утра
меня
мучила
хандра,
I
had
the
blues
all
day
today
И
весь
день
она
не
отпускала.
But
when
the
sun
goes
down
Но
когда
солнце
сядет,
I'm
gonna
tuck
my
blues
away,
away
that's
what
I
said
Я
отброшу
свою
тоску,
отброшу,
точно
говорю
тебе,
Boy
tuck
away
Детка,
отброшу.
I
mean
my
heart
starts
beatin'
Моё
сердце
начинает
биться
чаще,
When
the
sun
starts
sinking
low
Когда
солнце
клонится
к
закату.
Lord
my
heart
starts
beatin'
Господи,
моё
сердце
начинает
биться
чаще,
When
that
sun
starts
sinking
low
Когда
солнце
клонится
к
закату.
When
the
shadows
fall
Когда
опускаются
сумерки,
I
know
it's
time
to
go,
going
on
Я
знаю,
что
пора
идти,
идти
дальше.
I'm
a
honky
tonk
night
time
man
Я
ночной
гуляка
из
притона,
I
can't
stand
no
light
Не
выношу
света.
I'm
a
honky
tonk
night
time
man
Я
ночной
гуляка
из
притона,
I
can't
stand
no
light
Не
выношу
света.
I
get
my
rest
in
the
daytime
Днём
я
отдыхаю,
I
do
my
running
'round,
'round
at
night,
alright
А
ночью
пускаюсь
в
загул,
да,
в
загул.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Haggard
Attention! Feel free to leave feedback.