Lyrics and translation Merle Haggard & The Strangers - Irma Jackson
I'd
love
to
shout
my
feelin's
from
a
mountain
high
Я
хотел
бы
кричать
о
своих
чувствах
с
высокой
горы
Tell
the
world
I
love
her
and
I
will
'till
I
die
Скажи
всему
миру
что
я
люблю
ее
и
буду
любить
до
самой
смерти
There's
no
way
the
world
will
understand
that
love
is
color
blind
Мир
ни
за
что
не
поймет,
что
любовь-это
дальтонизм.
That's
why
Irma
Jackson
can't
be
mine
Вот
почему
Ирма
Джексон
не
может
быть
моей.
I
remember
when
no
one
cared
about
us
bein'
friends
Я
помню
времена,
когда
никому
не
было
дела
до
того,
что
мы
были
друзьями.
We
were
only
children
and
it
really
didn't
matter
then
Мы
были
всего
лишь
детьми,
и
тогда
это
не
имело
значения.
But
we
grew
up
too
quickly
in
a
world
that
draws
a
line
Но
мы
слишком
быстро
выросли
в
мире,
который
подводит
черту.
Where
they
say
Irma
Jackson
can't
be
mine
Где
говорят,
что
Ирма
Джексон
не
может
быть
моей.
If
my
lovin'
Irma
Jackson
is
a
sin
Если
моя
любовь
к
Ирме
Джексон-это
грех
...
Then
I
don't
understand
this
crazy
world
we're
livin'
in
Тогда
я
не
понимаю
этого
безумного
мира,
в
котором
мы
живем.
There's
a
muddy
wall
between
us
standin'
high
Между
нами
возвышается
грязная
стена.
But
I'll
love
Irma
Jackson
'till
I
die
Но
я
буду
любить
Ирму
Джексон
до
самой
смерти.
She
tells
me
she's
decided
that
she'll
go
away
Она
говорит,
что
решила
уехать.
And
I
guess
it's
right,
but
she
alone
should
have
the
final
say
И
я
думаю,
что
это
правильно,
но
последнее
слово
должно
быть
за
ней.
But
in
spite
of
her
decision
forcin'
us
to
say
goodbye
Но,
несмотря
на
ее
решение,
она
вынуждает
нас
попрощаться.
I'll
still
love
Irma
Jackson
'till
I
die
Я
буду
любить
Ирму
Джексон
до
самой
смерти.
If
my
lovin'
Irma
Jackson
is
a
sin
Если
моя
любовь
к
Ирме
Джексон-это
грех
...
Then
I
don't
understand
this
crazy
world
we're
livin'
in
Тогда
я
не
понимаю
этого
безумного
мира,
в
котором
мы
живем.
It's
a
muddy
wall
between
us
standin'
high
Это
грязная
стена
между
нами,
стоящая
высоко.
But
I'll
love
Irma
Jackson
'till
I
die
Но
я
буду
любить
Ирму
Джексон
до
самой
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Haggard
Attention! Feel free to leave feedback.