Lyrics and translation Merle Haggard & The Strangers - Loneliness Is Eating Me Alive - 2001 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loneliness Is Eating Me Alive - 2001 Digital Remaster
Одиночество съедает меня заживо - Цифровой ремастер 2001
There
hasn′t
been
one
bit
of
laughter
В
этом
доме
так
давно
In
this
house
in
so
long
Не
было
ни
капли
смеха,
Just
the
howling
of
the
wind
asking
why
Только
вой
ветра
спрашивает,
почему.
And
I
know
this
house
ain't
growing
И
я
знаю,
что
дом
не
растет,
But
it
seems
bigger
since
you′re
gone
Но
он
кажется
больше
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
And
this
loneliness
is
eating
me
alive
И
это
одиночество
съедает
меня
заживо.
If
there's
any
forgiveness
in
you
Если
в
тебе
есть
хоть
капля
прощения,
Wrap
it
up
and
come
on
home
Соберись
и
возвращайся
домой.
Hey,
I
may
not
change
completely,
oh
but
I'll
try
Эй,
я
могу
не
измениться
полностью,
но
я
постараюсь.
And
honey
you′ll
have
to
hurry
И,
милая,
тебе
придется
поторопиться,
Or
there′ll
be
no
reason
to
come
home
Или
не
будет
смысла
возвращаться
домой.
'Cause
this
loneliness
is
eating
me
alive
Потому
что
это
одиночество
съедает
меня
заживо.
The
bigger
the
house
Чем
больше
дом,
The
harder
the
tear
falls
Тем
тяжелее
падают
слезы.
I
found
it
out
since
your
goodbye
Я
понял
это
после
твоего
прощания.
And
honey
you′ll
have
to
hurry
И,
милая,
тебе
придется
поторопиться,
Or
there'll
be
no
reason
to
come
home
Или
не
будет
смысла
возвращаться
домой.
′Cause
this
loneliness
is
eating
me
alive
Потому
что
это
одиночество
съедает
меня
заживо.
Yea,
this
loneliness
is
eating
me
alive
Да,
это
одиночество
съедает
меня
заживо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Cochran, HANK COCHRAN
Attention! Feel free to leave feedback.