Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Workin' Man Blues (Live)
Der Arbeitermann-Blues (Live)
It′s
a
big
job
just
gettin'
by
with
nine
kids
and
a
wife
Es
ist
'ne
harte
Sache,
mit
neun
Kindern
und
Frau
über
die
Runden
zu
kommen
I
been
a
workin′
man
dang
near
all
my
life
Bin
fast
mein
ganzes
Leben
lang
ein
Arbeitermann
gewesen
I'll
be
working
long
as
my
two
hands
are
fit
to
use
Ich
arbeite,
so
lang
meine
zwei
Hände
noch
taugen
I'll
drink
my
beer
in
a
tavern,
Trink
mein
Bier
in
einer
Kneipe,
Sing
a
little
bit
of
these
working
man
blues
Sing
ein
bisschen
von
diesen
Arbeitermann-Blues
I
keep
my
nose
on
the
grindstone,
I
work
hard
every
day
Ich
halt
durch,
schufte
täglich
ohne
Rast
Might
get
a
little
tired
on
the
weekend,
after
I
draw
my
pay
Bin
vielleicht
übers
Wochenende
müde,
nachdem
ich
meinen
Lohn
kassier
But
I′ll
go
back
workin,
come
Monday
morning
I′m
right
back
with
the
crew
Doch
ich
geh
zurück
an
die
Arbeit,
montags
früh
bin
ich
wieder
mit
der
Crew
I'll
drink
a
little
beer
that
evening,
Trink
abends
dann
ein
wenig
Bier,
Sing
a
little
bit
of
these
working
man
blues
Sing
ein
bisschen
von
diesen
Arbeitermann-Blues
Hey
hey,
the
working
man,
the
working
man
like
me
Hey
hey,
der
Arbeitermann,
der
Arbeitermann
wie
ich
I
ain′t
never
been
on
welfare,
that's
one
place
I
won′t
be
War
noch
nie
auf
Fürsorge,
dort
findest
du
mich
nicht
Cause
I'll
be
working
long
as
my
two
hands
are
fit
to
use
Denn
ich
arbeite,
so
lang
meine
zwei
Hände
noch
taugen
I
drink
a
little
beer
in
a
tavern
Trink
ein
wenig
Bier
in
der
Kneipe
Sing
a
little
bit
of
these
working
man
blues
Sing
ein
bisschen
von
diesen
Arbeitermann-Blues
Sometimes
I
think
about
leaving,
do
a
little
bummin
around
Manchmal
denk
ich
ans
Abhauen,
um
mal
als
Bummler
durch
die
Land
zu
ziehn
I
wanna
throw
my
bills
out
the
window
catch
a
train
to
another
town
Möchte
Rechnungen
zum
Fenster
rauswerfen,
in
die
nächste
Stadt
im
Zuge
fliehn
But
I
go
back
working
I
gotta
buy
my
kids
a
brand
new
pair
of
shoes
Doch
ich
geh
zurück
an
die
Arbeit,
muss
dem
Nachwuchs
neue
Schuhe
kaufn
Yeah
drink
a
little
beer
in
a
tavern,
Ja,
trink
ein
wenig
Bier
in
der
Kneipe,
Cry
a
little
bit
of
these
working
man
blues
Wein
ein
bisschen
um
diese
Arbeitermann-Blues
Hey
hey,
the
working
man,
the
working
man
like
me
Hey
hey,
der
Arbeitermann,
der
Arbeitermann
wie
ich
I
ain′t
never
been
on
welfare,
that's
one
place
I
won't
be
War
noch
nie
auf
Fürsorge,
dort
findest
du
mich
nicht
Cause
I′ll
be
working
long
as
my
two
hands
are
fit
to
use
Denn
ich
arbeite,
so
lang
meine
zwei
Hände
noch
taugen
I
drink
a
little
beer
in
a
tavern
Trink
ein
wenig
Bier
in
der
Kneipe
Sing
a
little
bit
of
these
working
man
blues
Sing
ein
bisschen
von
diesen
Arbeitermann-Blues
Yeah
drink
a
little
beer
in
a
tavern,
Ja,
trink
ein
wenig
Bier
in
der
Kneipe,
Cry
a
little
bit
of
these
working
man
blues
Wein
ein
bisschen
um
diese
Arbeitermann-Blues
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Haggard
Attention! Feel free to leave feedback.