Merle Haggard & The Strangers - Workin' Man Blues (Live) - translation of the lyrics into German

Workin' Man Blues (Live) - Merle Haggard , The Strangers translation in German




Workin' Man Blues (Live)
Der Arbeitermann-Blues (Live)
It′s a big job just gettin' by with nine kids and a wife
Es ist 'ne harte Sache, mit neun Kindern und Frau über die Runden zu kommen
I been a workin′ man dang near all my life
Bin fast mein ganzes Leben lang ein Arbeitermann gewesen
I'll be working long as my two hands are fit to use
Ich arbeite, so lang meine zwei Hände noch taugen
I'll drink my beer in a tavern,
Trink mein Bier in einer Kneipe,
Sing a little bit of these working man blues
Sing ein bisschen von diesen Arbeitermann-Blues
I keep my nose on the grindstone, I work hard every day
Ich halt durch, schufte täglich ohne Rast
Might get a little tired on the weekend, after I draw my pay
Bin vielleicht übers Wochenende müde, nachdem ich meinen Lohn kassier
But I′ll go back workin, come Monday morning I′m right back with the crew
Doch ich geh zurück an die Arbeit, montags früh bin ich wieder mit der Crew
I'll drink a little beer that evening,
Trink abends dann ein wenig Bier,
Sing a little bit of these working man blues
Sing ein bisschen von diesen Arbeitermann-Blues
Hey hey, the working man, the working man like me
Hey hey, der Arbeitermann, der Arbeitermann wie ich
I ain′t never been on welfare, that's one place I won′t be
War noch nie auf Fürsorge, dort findest du mich nicht
Cause I'll be working long as my two hands are fit to use
Denn ich arbeite, so lang meine zwei Hände noch taugen
I drink a little beer in a tavern
Trink ein wenig Bier in der Kneipe
Sing a little bit of these working man blues
Sing ein bisschen von diesen Arbeitermann-Blues
Sometimes I think about leaving, do a little bummin around
Manchmal denk ich ans Abhauen, um mal als Bummler durch die Land zu ziehn
I wanna throw my bills out the window catch a train to another town
Möchte Rechnungen zum Fenster rauswerfen, in die nächste Stadt im Zuge fliehn
But I go back working I gotta buy my kids a brand new pair of shoes
Doch ich geh zurück an die Arbeit, muss dem Nachwuchs neue Schuhe kaufn
Yeah drink a little beer in a tavern,
Ja, trink ein wenig Bier in der Kneipe,
Cry a little bit of these working man blues
Wein ein bisschen um diese Arbeitermann-Blues
Hey hey, the working man, the working man like me
Hey hey, der Arbeitermann, der Arbeitermann wie ich
I ain′t never been on welfare, that's one place I won't be
War noch nie auf Fürsorge, dort findest du mich nicht
Cause I′ll be working long as my two hands are fit to use
Denn ich arbeite, so lang meine zwei Hände noch taugen
I drink a little beer in a tavern
Trink ein wenig Bier in der Kneipe
Sing a little bit of these working man blues
Sing ein bisschen von diesen Arbeitermann-Blues
Yeah drink a little beer in a tavern,
Ja, trink ein wenig Bier in der Kneipe,
Cry a little bit of these working man blues
Wein ein bisschen um diese Arbeitermann-Blues





Writer(s): Merle Haggard


Attention! Feel free to leave feedback.