Lyrics and translation Merle Haggard - 5:01 Blues
I
got
those
5:
01
blues
another
work
day
is
over
У
меня
Блюз
в
5:
01,
Еще
один
рабочий
день
закончился.
Time
to
go
home
but
no
one
to
go
home
to
Пора
идти
домой,
но
не
к
кому
идти
домой.
That
whistle
just
blew
bad
news
Этот
свисток
принес
плохие
новости.
I'll
punch
out
and
put
in
Я
пробью
и
вставлю.
Another
long
night
again,
missin'
you
Еще
одна
долгая
ночь,
снова
скучаю
по
тебе.
I
got
these
5:
01
blues
У
меня
есть
Блюз
в
5:
01.
I
used
to
watch
that
old
clock
on
the
wall
Я
смотрел
на
старые
часы
на
стене.
Wishin'
I
could
make
time
fly
Жаль,
что
я
не
могу
заставить
время
лететь.
But
ever
since
you
walked
out
on
me
Но
с
тех
пор
как
ты
ушла
от
меня
Quittin'
time
just
make
me
wanna
cry
Уходящее
время
просто
заставляет
меня
плакать.
I
got
those
5:
01
blues
another
work
day
is
over
У
меня
Блюз
в
5:
01,
Еще
один
рабочий
день
закончился.
Time
to
go
home
but
no
one
to
go
home
to
Пора
идти
домой,
но
не
к
кому
идти
домой.
That
whistle
just
blew
bad
news
Этот
свисток
принес
плохие
новости.
I'll
punch
out
and
put
in
Я
пробью
и
вставлю.
Another
long
night
again,
lovin'
you
Еще
одна
долгая
ночь,
снова
люблю
тебя.
I've
got
these
5:
01
blues
У
меня
есть
Блюз
в
5:
01.
I
could
go
out
and
find
somebody
new
Я
мог
бы
пойти
и
найти
кого-нибудь
другого.
I'd
only
spoil
her
fun
Я
только
испорчу
ей
веселье.
My
mind
still
says
that
it's
time
to
love
you
Мой
разум
все
еще
говорит,
что
пришло
время
любить
тебя.
When
the
clock
says
the
workday
is
done
Когда
часы
говорят,
что
рабочий
день
окончен.
I
got
those
5:
01
blues
another
work
day
is
over
У
меня
Блюз
в
5:
01,
Еще
один
рабочий
день
закончился.
Time
to
go
home
but
no
one
to
go
home
to
Пора
идти
домой,
но
не
к
кому
идти
домой.
That
whistle
just
blew
bad
news
Этот
свисток
принес
плохие
новости.
I'll
punch
out
and
put
in
Я
пробью
и
вставлю.
Another
long
night
again,
missin'
you
Еще
одна
долгая
ночь,
снова
скучаю
по
тебе.
I've
got
these
5:
01
blues
У
меня
есть
Блюз
в
5:
01.
I
got
those
5:
01
blues
another
work
day
is
over
У
меня
Блюз
в
5:
01,
Еще
один
рабочий
день
закончился.
Time
to
go
home
but
no
one
to
go
home
to
Пора
идти
домой,
но
не
к
кому
идти
домой.
That
whistle
just
blew
bad
news
Этот
свисток
принес
плохие
новости.
And
I'll
punch
out
and
put
in
И
я
буду
пробивать
и
вставлять.
Another
long
night
again,
missin'
you
Еще
одна
долгая
ночь,
снова
скучаю
по
тебе.
I've
got
these
5:
01
blues
У
меня
есть
Блюз
в
5:
01.
Oh
man,
I
got
no
place
to
go
О
Боже,
мне
некуда
идти
No
one
to
go
to
(fade)
Некому
идти
(исчезает).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Garvin, Jeff Tweel
Attention! Feel free to leave feedback.