Lyrics and translation Merle Haggard - 5:01 Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
those
5:
01
blues
another
work
day
is
over
Меня
накрыл
этот
блюз
5:01,
рабочий
день
окончен
Time
to
go
home
but
no
one
to
go
home
to
Пора
идти
домой,
но
дома
меня
никто
не
ждет
That
whistle
just
blew
bad
news
Этот
гудок
– плохая
новость
I'll
punch
out
and
put
in
Отметился
на
выходе
и
начну
Another
long
night
again,
missin'
you
Еще
одну
долгую
ночь,
скучая
по
тебе
I
got
these
5:
01
blues
Меня
накрыл
этот
блюз
5:01
I
used
to
watch
that
old
clock
on
the
wall
Раньше
я
смотрел
на
эти
старые
часы
на
стене
Wishin'
I
could
make
time
fly
Мечтая,
чтобы
время
летело
быстрее
But
ever
since
you
walked
out
on
me
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня
Quittin'
time
just
make
me
wanna
cry
Время
окончания
работы
заставляет
меня
хотеть
плакать
I
got
those
5:
01
blues
another
work
day
is
over
Меня
накрыл
этот
блюз
5:01,
рабочий
день
окончен
Time
to
go
home
but
no
one
to
go
home
to
Пора
идти
домой,
но
дома
меня
никто
не
ждет
That
whistle
just
blew
bad
news
Этот
гудок
– плохая
новость
I'll
punch
out
and
put
in
Отметился
на
выходе
и
начну
Another
long
night
again,
lovin'
you
Еще
одну
долгую
ночь,
любя
тебя
I've
got
these
5:
01
blues
Меня
накрыл
этот
блюз
5:01
I
could
go
out
and
find
somebody
new
Я
мог
бы
пойти
и
найти
кого-то
нового
I'd
only
spoil
her
fun
Я
бы
только
испортил
ей
настроение
My
mind
still
says
that
it's
time
to
love
you
Мой
разум
все
еще
говорит,
что
пора
любить
тебя
When
the
clock
says
the
workday
is
done
Когда
часы
говорят,
что
рабочий
день
закончен
I
got
those
5:
01
blues
another
work
day
is
over
Меня
накрыл
этот
блюз
5:01,
рабочий
день
окончен
Time
to
go
home
but
no
one
to
go
home
to
Пора
идти
домой,
но
дома
меня
никто
не
ждет
That
whistle
just
blew
bad
news
Этот
гудок
– плохая
новость
I'll
punch
out
and
put
in
Отметился
на
выходе
и
начну
Another
long
night
again,
missin'
you
Еще
одну
долгую
ночь,
скучая
по
тебе
I've
got
these
5:
01
blues
Меня
накрыл
этот
блюз
5:01
I
got
those
5:
01
blues
another
work
day
is
over
Меня
накрыл
этот
блюз
5:01,
рабочий
день
окончен
Time
to
go
home
but
no
one
to
go
home
to
Пора
идти
домой,
но
дома
меня
никто
не
ждет
That
whistle
just
blew
bad
news
Этот
гудок
– плохая
новость
And
I'll
punch
out
and
put
in
И
я
отмечусь
на
выходе
и
начну
Another
long
night
again,
missin'
you
Еще
одну
долгую
ночь,
скучая
по
тебе
I've
got
these
5:
01
blues
Меня
накрыл
этот
блюз
5:01
Oh
man,
I
got
no
place
to
go
Ох,
мне
некуда
идти
No
one
to
go
to
(fade)
И
не
к
кому
идти
(затихает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Garvin, Jeff Tweel
Attention! Feel free to leave feedback.