Merle Haggard - Are the Good Times Really Over (I Wish a Buck Was Still Silver) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Merle Haggard - Are the Good Times Really Over (I Wish a Buck Was Still Silver)




Are the Good Times Really Over (I Wish a Buck Was Still Silver)
Хорошие времена действительно прошли? (Вот бы доллар всё ещё был серебряным)
I wish a buck was still silver
Вот бы доллар всё ещё был серебряным,
It was back when the coutry was strong
Как в те времена, когда страна была сильной,
Back before elvis
Ещё до Элвиса,
And before
И до того, как
The Vietnam war
Вьетнамская война
Came along
Началась.
Before the beatles yesterday
До битловского "Вчера",
When a man could still work,
Когда мужчина мог работать,
And still would
И работал.
Is the best of the free life, behind us now
Лучшая часть свободной жизни позади?
And are the good times really over
И хорошие времена действительно прошли?
For good
Навсегда?
I'll be rolling down hill
Я качусь вниз,
Like a snowball headed for hell
Как снежный ком, летящий в ад,
With no kind of chance
Без шанса
For the flag or the liberty bell
Для флага или Колокола Свободы.
I wish a ford and a chevy
Вот бы Форд и Шевроле
Would still last 10 years
Всё ещё служили по 10 лет,
Like they should
Как и должны.
Is the best of the free life, behind us now
Лучшая часть свободной жизни позади?
And are the good times really over
И хорошие времена действительно прошли?
For good
Навсегда?
I wish coke was still cola
Вот бы кока-кола всё ещё была колой,
And a joint was a bad place to be
А косяк плохим местом.
It was back before nixon
Это было до того, как Никсон
Lied to us all on TV
Солгал нам всем по телевизору.
Before microwave ovens
До микроволновых печей,
When a girl could still cook
Когда девушка могла готовить,
And still would
И готовила.
Is the best of the free life
Лучшая часть свободной жизни
Behind us now
Позади?
And are the good times really over for good
И хорошие времена действительно прошли навсегда?
I'll be rolling downhill like a snowball headed for hell
Я качусь вниз, как снежный ком, летящий в ад,
With no kind of chance for the flag
Без шанса для флага
Or the liberty bell
Или Колокола Свободы.
I wish a ford and a chevy
Вот бы Форд и Шевроле
Would still last 10 years
Всё ещё служили по 10 лет,
Like they should
Как и должны.
Is the best of the free life, behind us now
Лучшая часть свободной жизни позади?
And are the good times really over
И хорошие времена действительно прошли?
For good
Навсегда?
Stop rolling down hill like a snowball headed for hell
Перестань катиться вниз, как снежный ком в ад,
Stand up for the flag and lets all ring the liberty bell
Встань за флаг и давай все вместе звонить в Колокол Свободы.
Let's make a ford and a chevy
Давай сделаем Форд и Шевроле,
That will still last 10 years
Которые всё ещё будут служить по 10 лет,
Like they should
Как и должны.
Because the best of the free life is still yet to come
Потому что лучшая часть свободной жизни ещё впереди,
And the good times aint over for good
И хорошие времена не прошли навсегда.





Writer(s): Haggard Merle R


Attention! Feel free to leave feedback.