Lyrics and translation Merle Haggard - Bring It on Down to My House, Honey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring It on Down to My House, Honey
Принеси это ко мне домой, милая
Asleep
at
the
Wheel
Asleep
at
the
Wheel
(Спящие
за
рулем
- название
группы)
Come
on
now,
bring
it
on
Давай
же,
принеси
это
Down
to
my
house,
boys
right
Ко
мне
домой,
ребята,
все
верно
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey,
there
ain?
t
nobody
home
but
me
Принеси
это
ко
мне
домой,
милая,
никого
нет
дома,
кроме
меня
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey,
I
need
your
company
Принеси
это
ко
мне
домой,
милая,
мне
нужна
твоя
компания
Tom
cat
sittin?
on
the
railroad
track
Кот
сидит
на
железнодорожных
путях
Well,
he
hollered
at
the
Mama
cat,
she
answered
back
Он
крикнул
кошке-маме,
она
ответила
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey,
ain?
t
nobody
home
but
me
Принеси
это
ко
мне
домой,
милая,
никого
нет
дома,
кроме
меня
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey,
ain?
t
nobody
home
but
me
Принеси
это
ко
мне
домой,
милая,
никого
нет
дома,
кроме
меня
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey,
I
need
your
company
Принеси
это
ко
мне
домой,
милая,
мне
нужна
твоя
компания
My
gal
Sal,
she
makes
good
pie
Моя
Салли
печет
отличный
пирог
I
eat
so
much,
I
could
nearly
die
Я
ем
так
много,
что
чуть
не
умираю
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey,
ain?
t
nobody
home
but
me
Принеси
это
ко
мне
домой,
милая,
никого
нет
дома,
кроме
меня
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey,
ain?
t
nobody
home
but
me
Принеси
это
ко
мне
домой,
милая,
никого
нет
дома,
кроме
меня
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey,
I
need
your
company
Принеси
это
ко
мне
домой,
милая,
мне
нужна
твоя
компания
Say
old
man,
can
ya
play
the
fiddle
Скажи,
старик,
ты
можешь
играть
на
скрипке?
Yes,
by
crackies
I
can
play
a
little
Да,
черт
возьми,
могу
немного
сыграть
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey,
ain?
t
nobody
home
but
me
Принеси
это
ко
мне
домой,
милая,
никого
нет
дома,
кроме
меня
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey,
ain?
t
nobody
home
but
me
Принеси
это
ко
мне
домой,
милая,
никого
нет
дома,
кроме
меня
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey,
I
need
your
company
Принеси
это
ко
мне
домой,
милая,
мне
нужна
твоя
компания
Bot-do,
noddleaten
do,
sh?
bodleaten
do,
whoa
Бот-ду,
нодлитэн
ду,
ш'
бодлитэн
ду,
воу
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey,
ain?
t
nobody
home
but
me
Принеси
это
ко
мне
домой,
милая,
никого
нет
дома,
кроме
меня
Oh
yes,
babe,
ain′t
nobody
home
but
me
О
да,
детка,
никого
нет
дома,
кроме
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wills James Robert
Attention! Feel free to leave feedback.