Lyrics and translation Merle Haggard - Ever-Changing Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever-Changing Woman
Вечно меняющаяся женщина
She
can
sparkle
like
the
moonlight
on
the
river,
Ты
можешь
сиять,
как
лунный
свет
на
реке,
At
times
her
words
can
cut
you
like
a
knife,
А
порой
твои
слова
ранят,
как
нож,
She's
got
a
way
of
being
tough
and
tender,
В
тебе
есть
и
нежность,
и
твердость,
But
she'll
always
be
the
highlight
of
my
life.
Но
ты
всегда
будешь
главным
светом
в
моей
жизни.
Sometimes
she's
hotter
than
the
thirty-first
of
August,
Иногда
ты
жарче,
чем
тридцать
первое
августа,
And
colder
than
a
February
morn,
И
холоднее,
чем
февральское
утро,
But
Heaven
knows
I'm
always
more
than
willing,
Но,
видит
Бог,
я
всегда
больше
чем
готов,
To
hold
that
ever-changing
woman
in
my
arms.
Обнимать
эту
вечно
меняющуюся
женщину.
There's
days
she
almost
loves
me
down
to
nothing,
Бывают
дни,
когда
ты
почти
любишь
меня
до
изнеможения,
Then
turns
around
and
hates
my
very
soul,
А
потом
вдруг
ненавидишь
всю
мою
душу,
So
I
always
wear
a
T-shirt
and
a
jacket,
Поэтому
я
всегда
ношу
футболку
и
куртку,
Just
in
case
that
woman's
running
hot
to
cold.
На
случай,
если
ты
вдруг
перейдешь
от
жара
к
холоду.
Sometimes
she's
hotter
than
the
thirty-first
of
August,
Иногда
ты
жарче,
чем
тридцать
первое
августа,
And
colder
than
a
February
morn,
И
холоднее,
чем
февральское
утро,
But
Heaven
knows
I'm
always
more
than
willing,
Но,
видит
Бог,
я
всегда
больше
чем
готов,
To
hold
that
ever-changing
woman
in
my
arms.
Обнимать
эту
вечно
меняющуюся
женщину.
I've
got
that
ever-changing
woman
in
my
arms.
Я
обнимаю
эту
вечно
меняющуюся
женщину.
I
love
that
ever-changing
woman
in
my
arms.
Я
люблю
эту
вечно
меняющуюся
женщину.
I've
got
that
Я
обнимаю
эту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kirby David C, Putman Claude
Attention! Feel free to leave feedback.