Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gambling Polka Dot Blues
Блюз в горошек игрока
Thought
I
was
a
gambler
I
broke
every
shark
in
town
Считал
себя
игроком,
обчистил
всех
акул
в
городе,
Until
I
met
a
rounder
who
called
all
I
put
down
Пока
не
встретил
шулера,
который
перекрыл
все
мои
ставки.
I
put
the
cards
on
the
table
and
he
drew
an
ace
high
hand
Я
выложил
карты
на
стол,
а
он
вытянул
туза.
He
bet
his
watch
and
I
called
it
and
lost
my
money
like
a
man
Он
поставил
свои
часы,
я
уравнял
и
проиграл
все
деньги,
как
мужчина.
I′ve
got
them
polka
dot
blues
the
polka
dot
blues
Меня
накрыл
этот
чёртов
блюз
в
горошек,
блюз
в
горошек,
I
lost
my
hat
and
my
coat
and
my
straight
lace
shoes
Я
проиграл
шляпу,
пальто
и
начищенные
ботинки.
I
sold
my
watch
and
went
back
to
lose
the
mean
old
gambling
polka
dot
blues
Продал
часы
и
вернулся,
чтобы
снова
подхватить
этот
подлый
игроцкий
блюз
в
горошек.
Got
the
gambling
polka
dot
blues
Меня
накрыл
этот
чёртов
игроцкий
блюз
в
горошек.
[ Guitar
- dixieland
- fiddle
]
[ Гитара
- диксиленд
- скрипка
]
My
gal
had
plenty
so
I
got
Twenty
then
went
back
and
sat
down
Моя
девушка
была
при
деньгах,
я
взял
двадцатку,
вернулся
и
сел
за
стол.
I
got
a
Four
but
I
thought
it
was
more
as
he
dealt
the
cards
around
У
меня
была
четвёрка,
но
я
думал,
что
больше,
пока
он
раздавал
карты.
He
set
the
deck
on
the
table
and
I
bet
him
all
I
could
stand
Он
положил
колоду
на
стол,
и
я
поставил
все,
что
мог.
Well
I
turned
over
a
measly
Four
he
had
another
Ace-high
hand
Ну,
я
перевернул
жалкую
четвёрку,
а
у
него
снова
был
туз.
I've
got
them
polka
dot
blues...
Меня
накрыл
этот
чёртов
блюз
в
горошек...
Got
the
gambling
polka
dot
blues
Меня
накрыл
этот
чёртов
игроцкий
блюз
в
горошек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmie Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.