Lyrics and translation Merle Haggard - Just Between the Two of Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Between the Two of Us
Только между нами
Merle
Haggard
& Bonnie
Owens
Мерл
Хаггард
и
Бонни
Оуэнс
Just
between
the
two
of
us
we
know
our
love
is
gone
Только
между
нами,
дорогая,
мы
знаем,
что
наша
любовь
ушла.
People
think
it's
wonderful
our
love
can
be
so
true
Люди
думают,
что
это
чудесно,
что
наша
любовь
так
верна.
You
never
say
an
angry
word
no
matter
what
I
do
Ты
никогда
не
скажешь
сердитого
слова,
что
бы
я
ни
сделал.
And
you
have
so
much
faith
in
me
you
trust
me
anywhere
И
ты
так
веришь
мне,
что
доверяешь
мне
везде.
But
the
reason
if
they
only
knew
is
that
we
just
don't
care.
Но
причина,
если
бы
они
только
знали,
в
том,
что
нам
просто
все
равно.
Just
between
the
two
of
us
let's
give
up
this
fantasy
Только
между
нами,
давай
оставим
эту
фантазию.
For
we
no
longer
care
enough
to
even
disagree
Ведь
мы
больше
не
переживаем
настолько,
чтобы
даже
спорить.
Everybody
envies
us
and
the
way
we
get
along
Все
нам
завидуют
и
тому,
как
мы
ладим.
But
just
between
the
two
of
us
we
know
our
love
is
gone.
Но
только
между
нами,
милая,
мы
знаем,
что
наша
любовь
ушла.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
Wish
we
could
go
back
again
to
days
that
used
to
be
Хотел
бы
я
вернуться
в
те
дни,
что
были
когда-то.
We
fought
a
lot
but
even
then
I
knew
you
cared
for
me
Мы
много
ругались,
но
даже
тогда
я
знал,
что
ты
заботишься
обо
мне.
Now
we
get
along
so
well
no
teardrops
ever
fall
Теперь
мы
так
хорошо
ладим,
слезы
никогда
не
падают.
But
there's
no
love
no
anything
there's
nothing
left
at
all.
Но
нет
любви,
ничего
нет,
совсем
ничего
не
осталось.
Just
between
the
two
of
us
let's
give
up
this
fantasy
Только
между
нами,
давай
оставим
эту
фантазию.
For
we
no
longer
care
enough
to
even
disagree
Ведь
мы
больше
не
переживаем
настолько,
чтобы
даже
спорить.
Everybody
envies
us
and
the
way
we
get
along
Все
нам
завидуют
и
тому,
как
мы
ладим.
But
just
between
the
two
of
us
we
know
our
love
is
gone...
Но
только
между
нами,
дорогая,
мы
знаем,
что
наша
любовь
ушла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liz Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.