Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hard Times
Нет трудных времен
I
got
a
barrel
of
flour
Lord
I
got
a
bucket
of
lard
У
меня
бочка
муки,
Господи,
и
ведро
сала,
I
got
a
barrel
of
flour
Lord
I
got
a
bucket
of
lard
У
меня
бочка
муки,
Господи,
и
ведро
сала,
I
ain't
got
no
blues
got
chickens
in
my
backyard
У
меня
нет
хандры,
на
заднем
дворе
куры
кудахчут.
Got
corn
in
my
crib
cotton
growin'
in
my
patch
Кукуруза
в
закромах,
хлопок
растет
на
грядке,
I
got
corn
in
my
crib
cotton
growin'
in
my
patch
Кукуруза
в
закромах,
хлопок
растет
на
грядке,
I
got
that
old
hen
a
sittin'
waitin'
for
that
old
hen
to
hatch
Старая
квочка
сидит
на
яйцах,
жду,
когда
вылупятся
цыплятки.
Yodel
lyee-oh
hard
time
blues
Йодль
ли-о,
прощай,
тоска!
[ Piano
]
[ Игра
на
пианино
]
I'm
gonna
hitch
up
my
mule
and
take
a
holt
of
my
line
Запрягу
я
мула,
возьмусь
за
плуг,
I'm
gonna
hitch
up
my
mule
and
take
a
holt
of
my
line
Запрягу
я
мула,
возьмусь
за
плуг,
I
can't
be
bothered
with
all
those
old
hard
times
Не
буду
переживать
из-за
этих
трудных
времен.
Oh
go
ahead
and
pick
one
now
Давай,
выбирай
одну,
милая.
[ Dobro
]
[ Игра
на
добро
]
I'm
gonna
build
me
a
shanty
Lord
I'm
gonna
settle
down
Построю
себе
хижину,
Господи,
и
остепенюсь,
I'm
gonna
build
me
a
shanty
Lord
I'm
gonna
settle
down
Построю
себе
хижину,
Господи,
и
остепенюсь,
Get
me
a
corn
fed
mama
and
Lordy
quit
a
runnin
round
Найду
себе
хозяйственную
женушку,
да
и
перестану
бегать
по
свету.
[ Dobro
]
[ Игра
на
добро
]
I
can
make
more
money
with
my
pick
and
plow
Я
могу
заработать
больше
с
моей
киркой
и
плугом,
I
can
make
more
money
with
my
pick
and
plow
Я
могу
заработать
больше
с
моей
киркой
и
плугом,
With
my
one-eyed
mule
and
my
good
ole
Jersey
cow
С
моим
одноглазым
мулом
и
моей
старой
доброй
коровой
породы
Джерси.
Yodel
lyee-oh
hard
time
blues
Йодль
ли-о,
прощай,
тоска!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmie Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.