Lyrics and translation Merle Haggard - Out Among the Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Among the Stars
Среди звёзд
It's
midnight
at
a
liquor
store
in
Texas.
Полночь
в
техасском
магазине
спиртного.
Beneath
the
neon,
close
up's
just
begun.
Под
неоном
закрытие
только
началось.
When
a
boy
walks
in
the
door
and
points
a
pistol.
Паренёк
входит
в
дверь,
направив
пистолет.
He
can't
find
a
job,
but
man,
he's
found
a
gun.
Работу
не
найти,
зато,
видишь
ли,
нашёл
пистолет.
But
a
change
of
heart
before
there's
confrontation.
Но
передумал,
прежде
чем
началась
стычка.
Let's
the
old
man
live
and
run
out
in
the
street.
Даёт
старику
жить
и
выбегает
на
улицу.
But
he
knows
that
soon
they'll
come
with
guns
a
blazing.
Но
он
знает,
что
скоро
они
приедут,
сверкая
пушками.
And
already
he
can
feel
a
great
relief.
И
уже
чувствует
огромное
облегчение.
Oh
how
many
travlers
get
weary,
О,
сколько
путников
устают,
Bearing
both
their
burdens
and
their
scars,
Неся
свои
тяготы
и
шрамы,
Don't
you
think
they'd
love
to
stop
complaining,
Не
думаешь
ли
ты,
милая,
что
они
хотели
бы
перестать
жаловаться
And
fly
like
eagles
out
among
the
stars.
И
взлететь,
как
орлы,
среди
звёзд?
He
pictures
the
arrival
of
the
cruisers.
Он
представляет
себе
прибытие
патрульных.
Sees
that
old
familiar
anger
in
their
eyes.
Видит
знакомую
злобу
в
их
глазах.
He
knows
that
when
they're
shooting
at
this
loser,
Он
знает,
что
когда
они
будут
стрелять
в
этого
неудачника,
They'll
be
aiming
at
the
deamons
in
their
lives.
Они
будут
целиться
в
демонов
своих
жизней.
Oh
how
many
travlers
get
weary,
О,
сколько
путников
устают,
Bearing
both
their
burdens
and
their
scars,
Неся
свои
тяготы
и
шрамы,
Don't
you
think
they'd
love
to
stop
complaining,
Не
думаешь
ли
ты,
милая,
что
они
хотели
бы
перестать
жаловаться
And
fly
like
eagles
out
among
the
stars.
И
взлететь,
как
орлы,
среди
звёзд?
The
evening
news
it
carries
all
the
details.
Вечерние
новости
сообщают
все
подробности.
He
dies
in
every
living
room
in
town.
Он
умирает
в
каждой
гостиной
города.
And
in
his
home
a
bottle's
thrown
in
anger.
И
в
его
доме
в
гневе
бросают
бутылку.
And
his
father
cries,
"We'll
never
live
this
down."
И
его
отец
плачет:
"Нам
никогда
этого
не
пережить".
Oh
how
many
travlers
get
weary,
О,
сколько
путников
устают,
Bearing
both
their
burdens
and
their
scars,
Неся
свои
тяготы
и
шрамы,
Don't
you
think
they'd
love
to
stop
complaining,
Не
думаешь
ли
ты,
милая,
что
они
хотели
бы
перестать
жаловаться
And
fly
like
eagles
out
among
the
stars.
И
взлететь,
как
орлы,
среди
звёзд?
Oh-Oh,
and
fly
like
eagles
out
among
the
stars.
О-о,
и
взлететь,
как
орлы,
среди
звёзд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.