Lyrics and translation Merle Haggard - Railroad Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jimmy
Buffett
- Jerry
Jeff
Walker)
(Джимми
Баффет-Джерри
Джефф
Уокер)
She′s
a
railroad
lady
just
a
little
bit'shady
Она
железнодорожница,
только
немного
темновата.
Spending
her
days
on
a
train
Проводила
дни
в
поезде.
She′s
the
semi
good
looker
but
the
fast
rails
they
took
her
Она
полу-красавица,
но
быстрые
рельсы
забрали
ее.
Now
she's
trying
just
trying
to
get
home
again.
Теперь
она
просто
пытается
вернуться
домой.
South
station
in
Boston
to
the
stockyards
of
Austin
От
Южного
вокзала
в
Бостоне
до
скотного
двора
в
Остине.
From
the
Florida
sunshine
to
the
New
Orleans
rain
От
Солнца
Флориды
до
дождя
Нового
Орлеана.
Now
that
the
rail
packs
have
taken
the
best
tracks
Теперь,
когда
железнодорожные
пакеты
взяли
лучшие
рельсы.
She's
trying
just
trying
to
get
back
home
again.
Она
просто
пытается
вернуться
домой.
She′s
a
railroad
lady
just
a
little
bit′shady
Она
железнодорожница,
только
немного
темновата.
Spending
her
days
on
a
train
Проводила
дни
в
поезде.
She's
the
semi
good
looker
but
the
fast
rails
they
took
her
Она
полу-красавица,
но
быстрые
рельсы
забрали
ее.
Now
she′s
trying
just
trying
to
get
home
again.
Теперь
она
просто
пытается
вернуться
домой.
Once
a
high-balling
loner
thought
he
could
own
her
Когда-то
один
крутой
одиночка
думал,
что
может
завладеть
ею.
He
bought
her
a
fur
coat
and
a
big
dimaond
ring
Он
купил
ей
шубу
и
кольцо
с
бриллиантом.
But
she
hug
in
for
cold
cash
left
town
on
the
Wabash
Но
она
пришла
за
холодными
деньгами
и
уехала
из
города
на
Вабаш
Never
thinking
never
thinking
of
home
way
back
then.
Никогда
не
думал,
никогда
не
думал
о
доме
в
те
далекие
времена.
But
the
rails
are
now
rusty
the
dining
car's
dusty
Но
рельсы
заржавели,
вагон-ресторан
запылился.
The
gold
bladed
watches
are
taking
their
gold
Часы
с
золотыми
лезвиями
забирают
свое
золото.
The
railroads′re
dying
and
the
lady
is
crying
Железные
дороги
гибнут,
и
Леди
плачет.
On
a
bus
to
Kentucky
and
home
that's
her
goal.
На
автобусе
до
Кентукки
и
домой-вот
ее
цель.
She′s
a
railroad
lady
just
a
little
bit'shady
Она
железнодорожница,
только
немного
темновата.
Spending
her
days
on
a
train
Проводила
дни
в
поезде.
Once
a
pull
man
car
driver
not
a
breakment
won't
have
her
Когда-то
тяга
человека-водителя
машины,
а
не
поломка,
не
будет
иметь
ее.
She′s
trying
just
trying
to
get
back
home
again.
Она
просто
пытается
вернуться
домой.
On
a
bus
to
Kentucky
and
home
once
again...
На
автобусе
в
Кентукки
и
снова
домой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buffett James W, Walker Jerry Jeff
Attention! Feel free to leave feedback.