Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday We'll Know
Eines Tages werden wir es wissen
Ninety
miles
outside
Chicago
Neunzig
Meilen
außerhalb
von
Chicago
Can′t
stop
driving
Kann
nicht
aufhören
zu
fahren
Don't
know
why
Weiß
nicht
warum
So
many
questions
So
viele
Fragen
I
need
an
answer
Ich
brauche
eine
Antwort
Two
years
later
you′re
still
on
my
mind
Zwei
Jahre
später
bist
du
immer
noch
in
meinen
Gedanken
What
ever
happened
to
Amelia
Earhart
Was
ist
mit
Amelia
Earhart
passiert
Who
holds
the
stars
up
in
the
sky
Wer
hält
die
Sterne
am
Himmel
Is
true
love
once
in
a
lifetime
Ist
wahre
Liebe
nur
einmal
im
Leben
Did
the
captain
of
the
titanic
cry
Hat
der
Kapitän
der
Titanic
geweint
Someday
we'll
know
Eines
Tages
werden
wir
es
wissen
If
love
can
move
a
mountain
Ob
Liebe
Berge
versetzen
kann
Someday
we'll
know
Eines
Tages
werden
wir
es
wissen
Why
the
sky
is
blue
Warum
der
Himmel
blau
ist
Someday
we′ll
know
Eines
Tages
werden
wir
es
wissen
Why
I
wasn′t
meant
for
you
Warum
ich
nicht
für
dich
bestimmt
war
Does
anybody
know
the
way
to
Atlantis
Weiß
jemand
den
Weg
nach
Atlantis
Or
what
the
wind
says
when
she
cries
Oder
was
der
Wind
sagt,
wenn
sie
weint
I'm
speeding
by
the
place
that
I
met
you
Ich
fahre
am
Ort
vorbei,
wo
ich
dich
traf
For
the
ninety
seventh
time
tonight
Zum
siebenundneunzigsten
Mal
heute
Nacht
Someday
we′ll
know
Eines
Tages
werden
wir
es
wissen
If
love
can
move
a
mountain
Ob
Liebe
Berge
versetzen
kann
Someday
we'll
know
Eines
Tages
werden
wir
es
wissen
Why
the
sky
is
blue
Warum
der
Himmel
blau
ist
Someday
we′ll
know
Eines
Tages
werden
wir
es
wissen
Why
I
wasn't
meant
for
you
Warum
ich
nicht
für
dich
bestimmt
war
Someday
we′ll
know
Eines
Tages
werden
wir
es
wissen
Why
Sampson
loved
Delilah
Warum
Simson
Delilah
liebte
One
day
I'll
go
Eines
Tages
werde
ich
Dancing
on
the
moon
Auf
dem
Mond
tanzen
Someday
you'll
know
Eines
Tages
wirst
du
wissen
That
I
was
the
one
for
you
Dass
ich
der
Richtige
für
dich
war
I
bought
a
ticket
to
the
end
of
the
rainbow
Ich
kaufte
ein
Ticket
ans
Ende
des
Regenbogens
I
watched
the
stars
crash
into
the
sea
Ich
sah
die
Sterne
ins
Meer
stürzen
If
I
could
ask
God
just
one
question
Wenn
ich
Gott
nur
eine
Frage
stellen
könnte
Why
aren′t
you
here
with
me
Warum
du
nicht
hier
bei
mir
bist
Someday
we′ll
know
Eines
Tages
werden
wir
es
wissen
If
love
can
move
a
mountain
Ob
Liebe
Berge
versetzen
kann
Someday
we'll
know
Eines
Tages
werden
wir
es
wissen
Why
the
sky
is
blue
Warum
der
Himmel
blau
ist
Someday
we′ll
know
Eines
Tages
werden
wir
es
wissen
Why
I
wasn't
meant
for
you
Warum
ich
nicht
für
dich
bestimmt
war
Why
Sampson
loved
Delilah
Warum
Simson
Delilah
liebte
One
day
I′ll
go
Eines
Tages
werde
ich
Dancing
on
the
moon
Auf
dem
Mond
tanzen
Someday
you'll
know
Eines
Tages
wirst
du
wissen
That
I
was
the
one
for
you
Dass
ich
der
Richtige
für
dich
war
Seeing
you
in
February
was
great
Dich
im
Februar
zu
sehen
war
schön
Cliches
all
come
true
′time
heals
all
wounds'
Klischees
werden
wahr:
'Zeit
heilt
alle
Wunden'
I
went
to
get
us
our
ninth
drink
Ich
ging,
um
unseren
neunten
Drink
zu
holen
And
you
ran
out
the
door
with
another
guy
Und
du
ranntest
mit
einem
anderen
Typen
zur
Tür
I
woke
up
on
the
floor
with
my
shoes
on
Ich
wachte
auf
dem
Boden
mit
Schuhen
auf
A
smile
on
my
face
and
I
didn't
even
care
Ein
Lächeln
im
Gesicht
und
es
war
mir
sogar
egal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Haggard, Theresa Lane
Attention! Feel free to leave feedback.