Lyrics and translation Merle Haggard - To All the Girls I'Ve Loved Before
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To All the Girls I'Ve Loved Before
Всем девушкам, которых я любил
To
all
the
girls
I′ve
loved
before
Всем
девушкам,
которых
я
любил,
Who
have
wandered
in
and
out
my
door
Что
входили
в
мою
дверь
и
уходили,
I'm
glad
they
came
along,
I
dedicate
this
song
Я
рад,
что
они
были,
эту
песню
я
посвящаю
To
all
the
girls
I′ve
loved
before.
Всем
девушкам,
которых
я
любил.
To
all
the
girls
the
I
caressed
Всем
девушкам,
которых
я
ласкал,
And
may
I
say
I've
held
the
best
И,
смею
сказать,
я
держал
в
объятиях
лучших,
For
helping
me
to
grow,
I
owe
a
lot
I
know
За
то,
что
помогли
мне
вырасти,
я
многим
им
обязан,
To
all
the
girls
I've
loved
before.
Всем
девушкам,
которых
я
любил.
The
winds
of
change
are
always
blowing
Ветры
перемен
всегда
дуют,
And
every
time
I
try
to
stay
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
остаться,
The
winds
of
change
continue
blowing
Ветры
перемен
продолжают
дуть
And
they
just
carry
me
away.
И
просто
уносят
меня
прочь.
To
all
the
girls
who
shared
my
life
Всем
девушкам,
которые
разделили
со
мной
жизнь,
Who
now
are
someone
else′s
wives
Которые
теперь
чьи-то
жены,
They
live
wirthin
my
heart,
I′ll
always
be
a
part
Они
живут
в
моем
сердце,
я
всегда
буду
частью
Of
all
the
girls
I've
loved
before.
Всех
девушек,
которых
я
любил.
The
winds
of
change
are
always
blowing
Ветры
перемен
всегда
дуют,
And
every
time
I
try
to
stay
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
остаться,
The
winds
of
change
continue
blowing
Ветры
перемен
продолжают
дуть
And
they
just
carry
me
away.
И
просто
уносят
меня
прочь.
To
all
the
girls
I′ve
loved
before
Всем
девушкам,
которых
я
любил,
Who
have
wander
in
and
out
my
doors
Что
входили
в
мою
дверь
и
уходили,
For
helping
me
to
grow,
I
owe
a
lot
I
know
За
то,
что
помогли
мне
вырасти,
я
многим
им
обязан,
To
all
the
girls
we've
loved
before...
Всем
девушкам,
которых
мы
любили...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal David, Albert Hammond
Attention! Feel free to leave feedback.