Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Have You Got Planned Tonight, Diana?
Что ты запланировала на сегодня, Диана?
I
remembered
it
all
started
in
1929
Я
помню,
все
началось
в
1929
году,
When
me
and
Diana
came
to
Alaska
Когда
мы
с
Дианой
приехали
на
Аляску,
To
homestead
some
of
that
free
government
land
Чтобы
получить
участок
бесплатной
государственной
земли.
40
miles
from
the
nearest
gravel
road
В
40
милях
от
ближайшей
гравийной
дороги
We
cut
our
life
in
the
ponderosa
pines
Мы
строили
нашу
жизнь
среди
жёлтых
сосен,
We
sweated
hard
to
beat
the
winter
snow
Мы
упорно
трудились,
чтобы
успеть
до
зимних
снегов.
But
the
cabin's
up,
and
we've
got
lots
of
time
Но
хижина
построена,
и
у
нас
много
времени.
What
have
you
got
planned
tonight,
Diana?
Что
ты
запланировала
на
сегодня,
Диана?
Would
you
consider
lying
in
my
arms?
Не
хотела
бы
ты
полежать
в
моих
объятиях?
I
love
you
more
than
ever
now,
Diana
Я
люблю
тебя
больше,
чем
когда-либо,
Диана,
I'm
sure
you're
the
reason
I
was
born
Я
уверен,
что
ты
— причина
моего
рождения.
Jim
was
born
the
first
year
we
were
here
Джим
родился
в
первый
год
нашей
жизни
здесь,
Look
at
him,
my
God,
he's
almost
grown
Посмотри
на
него,
Боже
мой,
он
почти
взрослый.
And
the
baby's
in
the
cradle
fast
asleep
А
малыш
крепко
спит
в
колыбели,
Just
think,
in
no
time,
he'll
be
up
and
gone
Только
подумай,
совсем
скоро
он
вырастет
и
уйдет.
What
have
you
got
planned
tonight,
Diana
Что
ты
запланировала
на
сегодня,
Диана?
Would
you
consider
lying
in
my
arms?
Не
хотела
бы
ты
полежать
в
моих
объятиях?
I
love
you
more
than
ever
now,
Diana
Я
люблю
тебя
больше,
чем
когда-либо,
Диана,
I'm
sure
you're
the
reason
I
was
born
Я
уверен,
что
ты
— причина
моего
рождения.
Well,
time
sure
does
fly,
doesn't
it,
Diana?
Время
летит,
не
правда
ли,
Диана?
It's
been
almost
two
years
now
since,
since
you've
been
gone
Прошло
почти
два
года
с
тех
пор,
как
тебя
не
стало.
Speaking
of
time
Кстати
о
времени,
I
guess
you
know
that
mine's
about
up
Ты,
наверное,
знаешь,
что
мое
время
подходит
к
концу.
I'm
going
to
see
you
tonight
Я
увижу
тебя
сегодня
вечером.
Just
another
breath
or
two,
I'll
be
home
Еще
пара
вздохов,
и
я
буду
дома.
What
have
you
got
planned
tonight,
Diana?
Что
ты
запланировала
на
сегодня,
Диана?
Would
you
consider
lying
in
my
arms?
Не
хотела
бы
ты
полежать
в
моих
объятиях?
I
love
you
more
than
ever
now,
Diana
Я
люблю
тебя
больше,
чем
когда-либо,
Диана,
I'm
sure
you're
the
reason
I
was
born
Я
уверен,
что
ты
— причина
моего
рождения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Haggard
Album
Hurtin'
date of release
25-09-2001
Attention! Feel free to leave feedback.