Merle Travis - Barbara Allen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Merle Travis - Barbara Allen




Barbara Allen
Барбара Аллен
In scarlet Town where I was born
В Скарлет-тауне, где я родился,
There was a fair maid dwelling
Жила прекрасная дева,
Made many a youth cry well a day
Заставившая многих юношей горевать,
Her name was Barbara Allen
Звали её Барбара Аллен.
It was in the merry month of May
В весёлом месяце мае,
When green buds they were swelling
Когда набухали зелёные почки,
Sweet William came from the west country
Приехал милый Уильям с запада,
And he courted Barbara Allen
И стал ухаживать за Барбарой Аллен.
He sent his servant unto her
Он послал к ней своего слугу,
To the place where she was dwelling
Туда, где она жила,
Said my master′s sick, bids me call for you
Сказать: "Мой хозяин болен, просит тебя прийти",
If your name be Barbara Allen
Если тебя зовут Барбара Аллен.
Well, slowly, slowly got she up
Медленно, медленно поднялась она,
And slowly went she nigh him
И медленно подошла к нему,
But all she said as she passed his bed
Но всё, что она сказала, проходя мимо его постели:
Young man I think you're dying
"Юноша, думаю, ты умираешь".
Then lightly tripped she down the stairs
Легко спустилась она по лестнице,
She heard those church bells tolling
Услышала звон церковных колоколов,
And each bell seemed to say as it tolled
И каждый колокол, казалось, говорил,
Hard hearted Barbara Allen
"Бессердечная Барбара Аллен".
O, mother, mother go make my bed
"О, мама, мама, приготовь мне постель,
And make it long and narrow
Сделай её длинной и узкой,
Sweet William died for me today
Милый Уильям умер за меня сегодня,
I′ll die for him tomorrow
Я умру за него завтра".
They buried Barbara in the old church yard
Похоронили Барбару на старом кладбище,
They buried Sweet William beside her
Похоронили милого Уильяма рядом с ней,
Out of his grave grew a red, red rose
Из его могилы выросла красная, красная роза,
And out of hers a briar
А из её - шиповник.
They grew and grew up the old church wall
Они росли и росли по старой церковной стене,
Till they could grow no higher
Пока не смогли расти выше,
And at the top twined a lover's knot
И на вершине сплелись в любовный узел,
The red rose and the briar
Красная роза и шиповник.





Writer(s): Arthur Garfunkle


Attention! Feel free to leave feedback.