Lyrics and translation Merle Travis - No Vacancy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
along
the
road
of
life
I
roam
Я
скитаюсь
по
дороге
жизни.
Lookin'
for
a
place
to
call
my
own
Ищу
место,
которое
можно
было
бы
назвать
своим.
Not
a
fancy
mansion
or
a
bungalow
for
me
Не
шикарный
особняк
и
не
бунгало
для
меня.
Ev'rywhere
I
go
I
seem
to
find
Куда
бы
я
ни
пошел,
я,
кажется,
нахожу
...
Hangin'
on
the
door
that
same
old
sign
На
двери
висит
все
та
же
старая
табличка.
And
my
heart
beats
slower
when
I
read
on
the
door,
"No
Vacancy"
И
мое
сердце
бьется
медленнее,
когда
я
читаю
на
двери:
"свободных
мест
нет".
No
Vacancy,
No
Vacancy
Нет
Свободных
Мест,
Нет
Свободных
Мест.
All
along
the
line
it's
the
same
old
sign
waitin'
for
me
На
всем
протяжении
пути
меня
ждет
все
тот
же
старый
знак.
No
Vacancy,
No
Vacancy
Нет
Свободных
Мест,
Нет
Свободных
Мест.
And
my
heart
beats
slower
when
I
read
on
the
door
И
мое
сердце
бьется
медленнее,
когда
я
читаю
на
двери.
"No
Vacancy"
"Свободных
Мест
Нет"
Not
so
long
ago
when
the
bullets
screamed
Не
так
давно
когда
визжали
пули
Many
was
the
happy
dream
I
dreamed
Много
счастливых
снов
мне
снилось.
Of
a
little
nest
where
I
could
rest
when
the
world
was
free
О
маленьком
гнездышке,
где
я
мог
бы
отдохнуть,
когда
мир
был
свободен.
Now
the
mighty
war
over
there
is
won
Теперь
великая
война
выиграна.
Troubles
and
trials
have
just
begun
Проблемы
и
испытания
только
начались.
As
I
face
that
terrible
enemy
sign,
"No
Vacancy"
Когда
я
сталкиваюсь
с
этим
ужасным
знаком
врага:
"свободных
мест
нет".
Brother,
if
you
live
a
life
of
ease
Брат,
если
ты
живешь
легкой
жизнью
...
Better
take
a
moment
on
your
knees
Лучше
немного
полежать
на
коленях.
Thank
the
Lord
above
for
all
His
love,
then
think
of
me
Поблагодари
Всевышнего
за
всю
его
любовь,
а
потом
подумай
обо
мне.
Livin'
in
a
world
of
greed
and
hate
Живу
в
мире
жадности
и
ненависти.
Hoping
ev'ry
day
the
hand
of
fate
Каждый
день
надеясь
на
руку
судьбы.
Will
remove
that
sign
that's
a-hangin'
on
the
door,
"No
Vacancy"
Я
уберу
табличку,
что
висит
на
двери:
"свободных
мест
нет".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MERLE TRAVIS, CLIFF STONE
Attention! Feel free to leave feedback.