Merm4id - I Will Never Die - translation of the lyrics into German

I Will Never Die - Merm4idtranslation in German




I Will Never Die
Ich werde niemals sterben
傷ついたアスファルトの様
Wie verletzter Asphalt
誰も気づかない my existence
Niemand bemerkt meine Existenz
この道と決めた夜にprideをけなされた
In der Nacht, als ich diesen Weg wählte, wurde mein Stolz verhöhnt
共感から何も生まれない
Aus Mitgefühl entsteht nichts
反感から anymore うざったい
Aus Widerwillen, es nervt nur noch
体感から駄目な破滅感じて
Ich spüre den drohenden Untergang
瞬間から馬鹿な自滅崩れる
Von einem Moment auf den anderen zerbricht die dumme Selbstzerstörung
But bad feeling me 答えを探す
Aber schlechtes Gefühl, ich suche nach Antworten
I don't trust anybody anymore
Ich vertraue niemandem mehr
Why? Why? Tell me why? 教えてほしい
Warum? Warum? Sag mir warum? Ich will es wissen
嘲笑い見下されてる
Ich werde verspottet und verachtet
In bad times and good
In schlechten und guten Zeiten
なにもかも
alles
I have never lost
Ich habe nie verloren
I will never die
Ich werde niemals sterben
壊されたsoul
Zerstörte Seele
I don't chose give up
Ich wähle nicht aufzugeben
I will never die
Ich werde niemals sterben
終わらせない
Ich werde es nicht beenden
走り続ける on the street
Ich renne weiter auf der Straße
行き止まりブレーキ踏む Story
Eine Sackgasse, ich trete auf die Bremse, das ist die Geschichte
この道を真直ぐ進んでた
Ich bin diesen Weg immer geradeaus gegangen
後戻りはもう出来ないから
Ich kann nicht mehr zurück
消滅めいた衝動の瞬間
Der Moment des auslöschenden Impulses
受動的には受け入れられない
Ich kann es nicht passiv akzeptieren
言葉に乗せられはめられ騙され
Mit Worten hereingelegt, betrogen
ココロ崩壊死滅寸前
Mein Herz zerbricht, kurz vor dem Tod
But bad I despair 世界中に
Aber schlecht, ich verzweifle an der ganzen Welt
Lose hope in humanity 教えて?
Verliere die Hoffnung an die Menschheit, sag mir?
Why? Why? Tell me why? 答えを探す
Warum? Warum? Sag mir warum? Ich suche nach Antworten
全てこの手で掴みたい
Ich will alles mit diesen Händen ergreifen
In bad times and good
In schlechten und guten Zeiten
なにもかも
alles
希望の光へ
Zum Licht der Hoffnung
I will never die
Ich werde niemals sterben
汚されたsoul
Beschmutzte Seele
I don't chose give up
Ich wähle nicht aufzugeben
I will never die
Ich werde niemals sterben
這い上がれ
Krieche hoch
暗いツライ過去の現実
Dunkle, schmerzhafte Realität der Vergangenheit
Cry, try 雑魚の口実
Weinen, versuchen, Ausreden von Schwächlingen
逃げ場がないほどのsituation
Eine Situation ohne Ausweg
世間を揺るがすsensation
Eine Sensation, die die Welt erschüttert
時を潰せ壊せ鎖せ
Verschwende die Zeit, zerstöre sie, sperre sie ein
破れ被れ離れ離れ
Zerreiße, zerbrich, trenne dich
I don't know anybody else
Ich kenne niemanden sonst
Nothing good ever happens to me
Mir passiert nie etwas Gutes
でもここから立ち上がる
Aber ich werde mich von hier erheben
もう逃げたりしないから
Ich werde nicht mehr weglaufen
震え止めて怒り捨てて
Ich höre auf zu zittern, werfe den Zorn weg
酷く冷めた涙果てて
Die bitterkalten Tränen enden
死にかかり (oh no) 闇がかり (oh no)
Dem Tod nahe (oh nein) von Dunkelheit befallen (oh nein)
這い上がり (go, go) 神がかり
Hochkriechen (los, los) göttlich inspiriert
I will never die
Ich werde niemals sterben
In bad times and good
In schlechten und guten Zeiten
なにもかも
alles
I will never die
Ich werde niemals sterben
壊されたsoul
Zerstörte Seele
I don't chose give up
Ich wähle nicht aufzugeben
I will never die
Ich werde niemals sterben
なにもかも
Alles
I will never die
Ich werde niemals sterben
終わらせない
Ich werde es nicht beenden
I don't chose give up
Ich wähle nicht aufzugeben
I will never die
Ich werde niemals sterben
這い上がれ
Krieche hoch





Writer(s): 都田 和志


Attention! Feel free to leave feedback.