Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Never Die
Ich werde niemals sterben
傷ついたアスファルトの様
Wie
verletzter
Asphalt
誰も気づかない
my
existence
Niemand
bemerkt
meine
Existenz
この道と決めた夜にprideをけなされた
In
der
Nacht,
als
ich
diesen
Weg
wählte,
wurde
mein
Stolz
verhöhnt
共感から何も生まれない
Aus
Mitgefühl
entsteht
nichts
反感から
anymore
うざったい
Aus
Widerwillen,
es
nervt
nur
noch
体感から駄目な破滅感じて
Ich
spüre
den
drohenden
Untergang
瞬間から馬鹿な自滅崩れる
Von
einem
Moment
auf
den
anderen
zerbricht
die
dumme
Selbstzerstörung
But
bad
feeling
me
答えを探す
Aber
schlechtes
Gefühl,
ich
suche
nach
Antworten
I
don't
trust
anybody
anymore
Ich
vertraue
niemandem
mehr
Why?
Why?
Tell
me
why?
教えてほしい
Warum?
Warum?
Sag
mir
warum?
Ich
will
es
wissen
嘲笑い見下されてる
Ich
werde
verspottet
und
verachtet
In
bad
times
and
good
In
schlechten
und
guten
Zeiten
I
have
never
lost
Ich
habe
nie
verloren
I
will
never
die
Ich
werde
niemals
sterben
I
don't
chose
give
up
Ich
wähle
nicht
aufzugeben
I
will
never
die
Ich
werde
niemals
sterben
終わらせない
Ich
werde
es
nicht
beenden
走り続ける
on
the
street
Ich
renne
weiter
auf
der
Straße
行き止まりブレーキ踏む
Story
Eine
Sackgasse,
ich
trete
auf
die
Bremse,
das
ist
die
Geschichte
この道を真直ぐ進んでた
Ich
bin
diesen
Weg
immer
geradeaus
gegangen
後戻りはもう出来ないから
Ich
kann
nicht
mehr
zurück
消滅めいた衝動の瞬間
Der
Moment
des
auslöschenden
Impulses
受動的には受け入れられない
Ich
kann
es
nicht
passiv
akzeptieren
言葉に乗せられはめられ騙され
Mit
Worten
hereingelegt,
betrogen
ココロ崩壊死滅寸前
Mein
Herz
zerbricht,
kurz
vor
dem
Tod
But
bad
I
despair
世界中に
Aber
schlecht,
ich
verzweifle
an
der
ganzen
Welt
Lose
hope
in
humanity
教えて?
Verliere
die
Hoffnung
an
die
Menschheit,
sag
mir?
Why?
Why?
Tell
me
why?
答えを探す
Warum?
Warum?
Sag
mir
warum?
Ich
suche
nach
Antworten
全てこの手で掴みたい
Ich
will
alles
mit
diesen
Händen
ergreifen
In
bad
times
and
good
In
schlechten
und
guten
Zeiten
希望の光へ
Zum
Licht
der
Hoffnung
I
will
never
die
Ich
werde
niemals
sterben
汚されたsoul
Beschmutzte
Seele
I
don't
chose
give
up
Ich
wähle
nicht
aufzugeben
I
will
never
die
Ich
werde
niemals
sterben
暗いツライ過去の現実
Dunkle,
schmerzhafte
Realität
der
Vergangenheit
Cry,
try
雑魚の口実
Weinen,
versuchen,
Ausreden
von
Schwächlingen
逃げ場がないほどのsituation
Eine
Situation
ohne
Ausweg
世間を揺るがすsensation
Eine
Sensation,
die
die
Welt
erschüttert
時を潰せ壊せ鎖せ
Verschwende
die
Zeit,
zerstöre
sie,
sperre
sie
ein
破れ被れ離れ離れ
Zerreiße,
zerbrich,
trenne
dich
I
don't
know
anybody
else
Ich
kenne
niemanden
sonst
Nothing
good
ever
happens
to
me
Mir
passiert
nie
etwas
Gutes
でもここから立ち上がる
Aber
ich
werde
mich
von
hier
erheben
もう逃げたりしないから
Ich
werde
nicht
mehr
weglaufen
震え止めて怒り捨てて
Ich
höre
auf
zu
zittern,
werfe
den
Zorn
weg
酷く冷めた涙果てて
Die
bitterkalten
Tränen
enden
死にかかり
(oh
no)
闇がかり
(oh
no)
Dem
Tod
nahe
(oh
nein)
von
Dunkelheit
befallen
(oh
nein)
這い上がり
(go,
go)
神がかり
Hochkriechen
(los,
los)
göttlich
inspiriert
I
will
never
die
Ich
werde
niemals
sterben
In
bad
times
and
good
In
schlechten
und
guten
Zeiten
I
will
never
die
Ich
werde
niemals
sterben
I
don't
chose
give
up
Ich
wähle
nicht
aufzugeben
I
will
never
die
Ich
werde
niemals
sterben
I
will
never
die
Ich
werde
niemals
sterben
終わらせない
Ich
werde
es
nicht
beenden
I
don't
chose
give
up
Ich
wähle
nicht
aufzugeben
I
will
never
die
Ich
werde
niemals
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 都田 和志
Attention! Feel free to leave feedback.