Lyrics and translation Mero - Jay Jay
Über
200.000
Fans
sind
da
(brra)
Over
200,000
fans
are
here
(brra)
Digga,
damals
dreißig
Dude,
back
then
it
was
thirty
Bin
fleißig,
aber
reicht
nicht,
hab's
eilig
I'm
working
hard,
but
it's
not
enough,
I'm
in
a
hurry
Jetzt
reim'
ich
und
weil
sich
Girls
heimlich
Now
I
rhyme
and
because
girls
secretly
Streiten,
sagen,
"Mero
wird
mein
Freund"
Fight,
saying,
"Mero
will
be
my
boyfriend"
Auf
meine
Lieder
bau'n
sie
den
Joint
They
build
their
joint
on
my
songs
Ich
weiß
genau,
du
hast
dich
gefreut
I
know
exactly,
you
were
happy
Deine
Nase
wird
mal
wieder
miese
betäubt,
ziehst
(rrah)
Your
nose
gets
numb
again,
you
pull
(rrah)
Dein
Piece
und
siehst
die
Sterne
Your
piece
and
see
the
stars
Sie
haten
viel,
weil
ich
Bonze
werde
They
hate
a
lot
because
I'm
getting
rich
Nur
gelbe,
grüne,
lila
Scheine
Only
yellow,
green,
purple
bills
Zu
miese
Reime
wie
Biggie
schreibe
ich
I
write
to
sick
rhymes
like
Biggie
Assi
zu
Assi
auf
Blätter
(wouh)
Asshole
to
asshole
on
paper
(wouh)
Mero,
der
Mero
wird
besser
(ja)
Mero,
the
Mero
is
getting
better
(yeah)
Gebe
ein'n
Fick
auf
die
Rapper
(pat)
I
don't
give
a
fuck
about
the
rappers
(pat)
Alles
nur
Möchtegern-Blender
All
just
wannabe
blenders
Bist
auf
Jay,
Jay
und
auf
bisschen
Bombay
You're
on
Jay,
Jay
and
a
little
Bombay
Dein
Kopf
ist
Pilot,
alles
okay
Your
head
is
a
pilot,
everything's
okay
Ich
krieg'
Beats
von
mei'm
Bra
und
nicht
von
Dre
I
get
beats
from
my
bro
and
not
from
Dre
Trotzdem
fick'
ich
alles
weg
(brr)
Still,
I
fuck
everything
up
(brr)
Bist
auf
Jay,
Jay
und
auf
bisschen
Bombay
You're
on
Jay,
Jay
and
a
little
Bombay
Dein
Kopf
ist
Pilot,
alles
okay
Your
head
is
a
pilot,
everything's
okay
Ich
krieg'
Beats
von
mei'm
Bra
und
nicht
von
Dre
I
get
beats
from
my
bro
and
not
from
Dre
Trotzdem
fick'
ich
alles
weg
(brra)
Still,
I
fuck
everything
up
(brra)
Ich
kicke
die
Scheiße
seit
Jahren
I've
been
kicking
this
shit
for
years
Doch
keiner
hat
was
von
mir
gehört
But
nobody
heard
of
me
Jetzt
seit
ein
halbes
Jahr
offiziell
Now
officially
for
half
a
year
Und
jeder
sagt,
"Mero
hat
zerstört"
And
everyone
says,
"Mero
destroyed"
Aber
ich
schwör',
den
Mero,
den
Mero
zu
stoppen
ist
schwer
But
I
swear,
to
stop
Mero,
Mero
is
hard
Du
Pisser,
komm
her,
die
Jacke
von
Wellensteyn
You
asshole,
come
here,
the
Wellensteyn
jacket
Will
ich
nicht
mehr,
also
trage
ich
die
von
Moncler
I
don't
want
it
anymore,
so
I
wear
the
one
from
Moncler
Aber
mon
frère,
ich
geb'
Gas
But
mon
frère,
I'm
stepping
on
the
gas
Sick
mit
Bras
oder
tick'
Gras,
fick'
den
Staat,
aber
Sick
with
bros
or
selling
weed,
fuck
the
state,
but
Fragst
dich,
warum
saß
ich?
Wegen
Haschisch
You
ask
yourself
why
I
was
sitting?
Because
of
hashish
Und
der
Staat
mich
wieder
mal
gefickt
hat
And
the
state
fucked
me
again
Ich
bin
auf
dem
Weg
mit
meinen
Bras
Richtung
paar
Millen
I'm
on
my
way
with
my
bros
towards
a
few
million
Und
ich
weiß,
sie
sind
dabei,
wenn
ich
sag',
"Bruder,
ja,
kill
ihn!"
And
I
know
they
are
with
me
when
I
say,
"Brother,
yeah,
kill
him!"
Bist
auf
Jay,
Jay
und
auf
bisschen
Bombay
You're
on
Jay,
Jay
and
a
little
Bombay
Dein
Kopf
ist
Pilot,
alles
okay
Your
head
is
a
pilot,
everything's
okay
Ich
krieg'
Beats
von
mei'm
Bra
und
nicht
von
Dre
I
get
beats
from
my
bro
and
not
from
Dre
Trotzdem
fick'
ich
alles
weg
(brr)
Still,
I
fuck
everything
up
(brr)
Bist
auf
Jay,
Jay
und
auf
bisschen
Bombay
You're
on
Jay,
Jay
and
a
little
Bombay
Dein
Kopf
ist
Pilot,
alles
okay
Your
head
is
a
pilot,
everything's
okay
Ich
krieg'
Beats
von
mei'm
Bra
und
nicht
von
Dre
I
get
beats
from
my
bro
and
not
from
Dre
Trotzdem
fick'
ich
alles
weg
Still,
I
fuck
everything
up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.