MERO feat. Brrado - Träume werden wahr - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MERO feat. Brrado - Träume werden wahr




Träume werden wahr
Dreams come true
Mero, wah, Brrado
Mero, whoa, Brrado
Brr, brr, brr (E.M Beats)
Brr, brr, brr (E.M Beats)
Aus dem Weg
Out the way
Wir jagen lila Scheine, Träume werden wahr, du siehst
We're chasing purple bills, dreams come true, you see
Wie schnell es geht, mein Hype ist da
How fast it goes, my hype is here
Doch meins ist viel zu mies (brra)
But mine is way too sick (brra)
Und ich schieß' auf alle Hater, denn sie reden viel zu viel
And I shoot at all the haters, 'cause they talk way too much
Aber alles nur Gelaber, la la la la la la
But it's all just blabber, la la la la la la
Pass auf! Wir sind wieder back
Watch out! We're back again
Diese zwei im Geschäft, Antalya relax
These two in the business, Antalya relax
Ballern krassere Mermis als Toni
Shooting crazier bullets than Toni
Kennst mich nicht, nenn mich nicht Homie
Don't know me, don't call me homie
Ich jage die Scheine, du weißt, wir sind hungrig
I'm chasing the bills, you know we're hungry
Frag Mero, ich hole die Roli
Ask Mero, I'll get the Rolex
Ah, Daydate oder Datejust
Ah, Daydate or Datejust
Birra, du weißt, dass du heute einen Date hast (ja)
Birra, you know you have a date today (yeah)
Ballern auf Haters, wir sind wie Lakers
Shooting at haters, we're like Lakers
Jagen die Mio wie Bres Las Vegas
Chasing the millions like Bres Las Vegas
Deine Brüder sind hängen geblieben
Your brothers are stuck
Doch wir sind am liegen in Belek, du Lellek, zur Seite
But we're lying in Belek, you goofball, by the side
Ich habe kickende, tickende Brüder, die alles zerficken
I have kicking, ticking brothers who smash everything
Ja, wir sicken mit dicken Amigos mit hastigen Blicken
Yeah, we're sick with fat amigos with hasty looks
Denn wir nicken und checken die Chayas weg
'Cause we're nodding and checking the chicks out
Weil sie rumzicken
Because they're bitching
Jaja, Meros Flow zu toppen kannst du knicken (brraa)
Yeah yeah, you can forget topping Mero's flow (brraa)
Redest, du redest zu viel in meiner Gegend
You're talking, you talk too much in my hood
Eine Gegend, wo dich viele Jungs für Lilane zersägen
A hood where many guys will cut you up for purple
Ja, ich zähle, rede gar nicht wie ihr
Yeah, I'm counting, I don't talk like you guys
Denn wir haben Pläne, leb' im Diggerbusch-Revier, pah, pah (wouh)
'Cause we have plans, live in the Diggerbush district, pah, pah (whoa)
QDH, oh la la la la la la la la
QDH, oh la la la la la la la la
QDH, oh la la la la la
QDH, oh la la la la la
Aus dem Weg
Out the way
Wir jagen lila Scheine, Träume werden wahr, du siehst
We're chasing purple bills, dreams come true, you see
Wie schnell es geht, mein Hype ist da
How fast it goes, my hype is here
Doch meins ist viel zu mies (brra)
But mine is way too sick (brra)
Und ich schieß' auf alle Hater, denn sie reden viel zu viel
And I shoot at all the haters, 'cause they talk way too much
Aber alles nur Gelaber, la la la la la la (ey, ey, okay, ey)
But it's all just blabber, la la la la la la (hey, hey, okay, hey)
Mero Birra wird zerficken, wieder mies
Mero Birra will smash it, sick again
Will die Batzen, ja, ich jage nur das Kies
Want the dough, yeah, I'm only chasing the gravel
Rüsselsheim ist meine City, ya habib
Rüsselsheim is my city, ya habibi
Rede nicht so viel, kriegst Ellenbogen oder Knie
Don't talk so much, you'll get elbowed or kneed
Zieh', zieh' dein Jibbit, ja, findet mich deine Sis heiß (ja)
Pull, pull your Jibbit, yeah, your sis thinks I'm hot (yeah)
Digga, mein'n Style findest du bei keinem hier, weil (ja)
Dude, you won't find my style anywhere here, 'cause (yeah)
Mero sein Rhyme Nummer eins, also geh weg
Mero's rhyme is number one, so get lost
Frag meinen Birri, mein Brrado, ja, ich zähl' jetzt (wouh)
Ask my Birri, my Brrado, yeah, I'm counting now (whoa)
QDH-City bis FFM (FFM)
QDH city to FFM (FFM)
Mein Flow ist so assi wie Eminem
My flow is as sick as Eminem
Ich mache die Scheine nur für die Fam
I'm making the bills only for the fam
Diggerbusch-Hoodie, der Grund, wie ich alle bang'
Diggerbush hoodie, the reason why I make everyone bang'
Ich lade nach, drück' ab mit vollem Magazin
I reload, shoot with a full magazine
Meine Stimme, sie ist so heiß und brennt wie Benzin
My voice, it's so hot and burns like gasoline
Ich zersäg' euren Flow einfach so aus Prinzip
I'm tearing up your flow just out of principle
Das ist Nummer eins, Rüsselsheim, quatre-deux-huit (brra)
This is number one, Rüsselsheim, quatre-deux-huit (brra)
Ich baller' die Reime, du weißt genau, ich bin zu baba
I'm spitting rhymes, you know exactly I'm too dope
Also komm mal runter, rede gar nicht so viel über Para
So come down, don't talk so much about cash
Ich bleibe am Ball, Juan Mata oder Maradona
I'm staying on the ball, Juan Mata or Maradona
Komm nach Diggerbusch, ich nehm' dir dein Para ganz locker
Come to Diggerbush, I'll take your cash very easily
QDH, oh la la la la la la la la
QDH, oh la la la la la la la la
QDH, oh la la la la la
QDH, oh la la la la la
Aus dem Weg
Out the way
Wir jagen lila Scheine, Träume werden wahr, du siehst
We're chasing purple bills, dreams come true, you see
Wie schnell es geht, mein Hype ist da
How fast it goes, my hype is here
Doch meins ist viel zu mies (brra)
But mine is way too sick (brra)
Und ich schieß' auf alle Hater, denn sie reden viel zu viel
And I shoot at all the haters, 'cause they talk way too much
Aber alles nur Gelaber, la la la la la la
But it's all just blabber, la la la la la la
QDH, Motherfuck
QDH, Motherfuck
Yeah, Mero, Brrado
Yeah, Mero, Brrado
Hah, Birre, in Antalya auf die Schnelle aufgenomm'n
Hah, Birre, recorded in Antalya on the fly
Und die Leute sagen direkt: "Ist 'n Hit geworden"
And people are already saying: "It's a hit"
Des wegen Bruder, essen wir grad
That's why brother, we're eating now
Es ist die Nummer eins, es ist die Nummer eins
It's the number one, it's the number one
Ey, Bre?
Hey, Bre?
Ja, Bra?
Yeah, Bra?
Wie heißt deine Krankheit?
What's your disease called?





Writer(s): Dogan Bayram, Emirhan Oecal, Enes Meral


Attention! Feel free to leave feedback.