Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
across
some
casual
photos
Я
наткнулся
на
несколько
случайных
фотографий
An
invitation
to
teenage
parties
Приглашение
на
подростковые
вечеринки
"Dress
in
white,"
one
said
with
quotations
Оденься
в
белое,
— сказал
один
с
цитатами
From
someone's
wife,
a
famous
writer
От
чьей-то
жены,
известного
писателя
In
my
nineteen-twenties
В
мои
девятнадцать
двадцатых
When
you're
young,
you
find
inspiration
Когда
вы
молоды,
вы
находите
вдохновение
And
anyone
who's
ever
gone
И
любой,
кто
когда-либо
ушел
And
opened
up
a
closing
door
И
открыл
закрывающуюся
дверь
He
said
we
were
never
feeling
bored
Он
сказал,
что
нам
никогда
не
было
скучно
Cause
we
were
never
being
boring
Потому
что
мы
никогда
не
были
скучными
We
had
too
much
time
to
find
for
ourselves
У
нас
было
слишком
много
времени,
чтобы
найти
для
себя
We
were
never
being
boring
Нам
никогда
не
было
скучно
We
dressed
up
and
fought
till
thoughts
made
amends
Мы
оделись
и
сражались,
пока
мысли
не
исправились
We
were
never
holding
back
Мы
никогда
не
сдерживались
Or
worried
that
time
would
come
to
an
end
Или
беспокоился,
что
время
подойдет
к
концу
When
I
left
I
went
to
the
station
Когда
я
ушел,
я
пошел
на
станцию
With
a
haversack
and
some
trepidation
С
рюкзаком
и
некоторым
трепетом
Someone
said
if
you're
not
careful
Кто-то
сказал,
если
вы
не
будете
осторожны
You'll
have
nothing
left
У
тебя
ничего
не
останется
And
nothing
to
care
for
И
не
о
чем
заботиться
In
my
nineteen-seventies
В
мои
девятнадцать
семидесятых
But
I
sat
back
and
looking
forward
Но
я
сидел
сложа
руки
и
с
нетерпением
жду
My
shoes
were
high,
I
had
spores
Мои
туфли
были
высокими,
у
меня
были
споры
I
bolted
through
a
closing
door
Я
бросился
через
закрывающуюся
дверь
I
would
never
find
myself
feeling
bored
Я
бы
никогда
не
скучал
Cause
we
were
never
being
boring
Потому
что
мы
никогда
не
были
скучными
We
had
too
much
time
to
find
for
ourselves
У
нас
было
слишком
много
времени,
чтобы
найти
для
себя
We
were
never
being
boring
Нам
никогда
не
было
скучно
We
dressed
up
and
fought
till
thoughts
made
amends
Мы
оделись
и
сражались,
пока
мысли
не
исправились
We
were
never
holding
back
Мы
никогда
не
сдерживались
Or
worried
that
time
would
come
to
an
end
Или
беспокоился,
что
время
подойдет
к
концу
We
were
always
hoping
that
Мы
всегда
надеялись,
что
Looking
back,
you
could
always
rely
on
a
friend
Оглядываясь
назад,
вы
всегда
можете
положиться
на
друга
Now
I
sit
in
different
faces
Теперь
я
сижу
в
разных
лицах
In
rented
rooms
and
foreign
places
В
арендованных
помещениях
и
за
границей
All
the
people
I
was
kissing
Все
люди,
которых
я
целовал
Some
are
here
and
some
are
missing
Некоторые
из
них
здесь,
а
некоторые
отсутствуют
In
my
nineteen-nineties
В
мои
девятнадцать
девяностых
I
never
dreamt
that
I
would
get
to
be
Я
никогда
не
мечтал,
что
стану
The
creature
that
I
always
meant
to
be
Существо,
которым
я
всегда
хотел
быть
But
I
thought
in
spite
of
dreams
Но
я
думал
вопреки
мечтам
You'd
be
sitting
somewhere
here
with
me
Ты
бы
сидел
где-нибудь
здесь
со
мной
Cause
we
were
never
being
boring
Потому
что
мы
никогда
не
были
скучными
We
were
never
being
bored
Нам
никогда
не
было
скучно
We
were
never
being
boring
Нам
никогда
не
было
скучно
We
were
never
being
bored
Нам
никогда
не
было
скучно
We
were
never
holding
back
Мы
никогда
не
сдерживались
Or
worried
that
time
would
come
to
an
end
Или
беспокоился,
что
время
подойдет
к
концу
We
were
always
hoping
that
Мы
всегда
надеялись,
что
Looking
back,
you
could
always
rely
on
a
friend
Оглядываясь
назад,
вы
всегда
можете
положиться
на
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe
Attention! Feel free to leave feedback.