Merrill Moore - Red Light - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Merrill Moore - Red Light




Red Light
Красный свет
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять
Red Light, red light, red light, red light
Красный свет, красный свет, красный свет, красный свет
Don′t the moon look lonesome shining down through the trees?
Не правда ли, луна выглядит одинокой, светя сквозь деревья?
Don't the moon look lonesome shining down through the trees?
Не правда ли, луна выглядит одинокой, светя сквозь деревья?
Don′t my baby look lonesome without a man to squeeze?
Не правда ли, моя милая выглядит одинокой без мужчины, которого можно обнять?
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять
Red light, red light
Красный свет, красный свет
She called me in Dallas, I was in El Paso
Она позвонила мне в Даллас, а я был в Эль-Пасо
She called me in Dallas, I was in El Paso
Она позвонила мне в Даллас, а я был в Эль-Пасо
Said come home honey, you know I love you so
Сказала: "Возвращайся домой, милый, ты же знаешь, как я тебя люблю"
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять
Red light, red light
Красный свет, красный свет
I walked from Dallas clean into Wichita Falls
Я шёл из Далласа прямо до Уичито-Фолс
I walked from Dallas clean into Wichita Falls
Я шёл из Далласа прямо до Уичито-Фолс
If I could see my baby, it won't be no bonk at all
Если бы я мог увидеть свою милую, это было бы совсем не трудно
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять
Red light, red light
Красный свет, красный свет
My baby caught the train, she left me a mule to ride
Моя милая села на поезд, оставив мне мула
Yeah, my baby caught the train, she left me a mule to ride
Да, моя милая села на поезд, оставив мне мула
Well, I got to the station the mule laid down a died
Ну, я добрался до станции, а мул взял да и сдох
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять
Red light, red light, red light, red light
Красный свет, красный свет, красный свет, красный свет





Writer(s): Johann Sebastian Bach, Arrangd Jacques Loussier

Merrill Moore - The Very Best Of
Album
The Very Best Of
date of release
01-04-2010



Attention! Feel free to leave feedback.