Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooo
ain't
it
funny
how
the
time
just
slips
away?
Ooo,
ist
es
nicht
lustig,
wie
die
Zeit
einfach
verrinnt?
Getting
faster
all
of
the
time
- oh
everyday
Sie
wird
jeden
Tag
schneller
- oh,
jeden
Tag
Sun
shine
so
bright
- I
am
blinded
by
your
rays
Sonnenschein
so
hell
- ich
bin
geblendet
von
deinen
Strahlen
See
you
coming
up
- you
take
my
breath
away
Ich
sehe
dich
aufgehen
- du
raubst
mir
den
Atem
Give
me
all
your
lovin'
babe
Gib
mir
all
deine
Liebe,
Schatz
Cool
off
my
mind
get
me
melting
just
the
same
Kühl
meinen
Verstand
ab,
bring
mich
trotzdem
zum
Schmelzen
You
got
me
in
the
afterglow
Du
hast
mich
im
Nachglühen
Shine
away
Leuchte
weiter
I
want
to
take
you
in
my
arms
and
let
us
fade
away
Ich
will
dich
in
meine
Arme
nehmen
und
uns
verschwinden
lassen
Into
one
mind,
we
will
never
be
the
same
In
einen
Geist,
wir
werden
nie
mehr
dieselben
sein
Eyes
the
size
of
saucers
and
two
minds
that
are
blown
Augen
so
groß
wie
Untertassen
und
zwei
Geister,
die
weggeblasen
sind
Lost
in
a
haze
and
oh
Verloren
in
einem
Dunst
und
oh
You
got
me
in
the
afterglow
Du
hast
mich
im
Nachglühen
Shine
away
Leuchte
weiter
Ooo
you
got
me
feelin'
good
Ooo,
du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
Ooo
when
I
push
in
the
wood
Ooo,
wenn
ich
ins
Holz
stoße
Ooo
don't
you
feel
it
as
the
time
just
slips
away
Ooo,
fühlst
du
es
nicht,
wie
die
Zeit
einfach
verrinnt
Making
my
mind
up
to
never
let
us
wind
up
alone
Ich
nehme
mir
vor,
dass
wir
niemals
alleine
enden
You
got
me
in
the
afterglow
Du
hast
mich
im
Nachglühen
Shine
- my
love
Leuchte
- meine
Liebe
Shine
away
Leuchte
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): April Hottenrott
Attention! Feel free to leave feedback.