Merry Clayton - Gimme Shelter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Merry Clayton - Gimme Shelter




Ooh, the storm is threatening
О, грозит буря.
My very life today
Моя сегодняшняя жизнь
If I don't get me no shelter
Если я не найду себе пристанища
I think I'm gonna fade away
Я думаю, что скоро исчезну.
War, children
Война, дети!
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
War, children
Война, дети!
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
See the fire sweeping
Видишь, как разгорается огонь?
My very street today
Моя сегодняшняя улица
Somebody oughta gimme shelter
Кто-то должен дать мне убежище.
Or I think I'm gonna fade away
Или мне кажется, что я исчезну.
War, children
Война, дети!
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
War, children
Война, дети!
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
Rape, murder
Изнасилование, убийство
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
It's just a kiss away
Это всего лишь поцелуй.
Kiss away, kiss me
Поцелуй меня, поцелуй меня.
Somebody, give me shelter
Кто-нибудь, дайте мне укрытие!
Give me shelter, somebody
Дайте мне укрытие, кто-нибудь.
Give me shelter
Дай мне укрытие.
The flood is threatening
Наводнение грозит.
My very life today
Моя сегодняшняя жизнь
Gimme, why don't you
Дай мне, почему бы тебе не ...
Gimme some shelter
Дай мне укрытие.
Or I think I'm gonna fade away
Или мне кажется, что я исчезну.
War, children
Война, дети!
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
It's just a shot away
Это всего лишь выстрел.
Shot away, shot away
Выстрел, выстрел ...
It's just a kiss away
Это всего лишь поцелуй.
It's just a kiss away
Это всего лишь поцелуй.
Kiss, kiss, away...
Поцелуй, поцелуй, прочь...





Writer(s): M. Jagger, K. Richard


Attention! Feel free to leave feedback.