Mert - Liebe heißt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mert - Liebe heißt




Liebe heißt
Любовь означает
Yeah, Muko, Liebe oder was?
Да, Муко, любовь или что?
Ach, Bruder, ich sag′s dir mal was ich von Liebe halte
Ах, брат, скажу тебе, что я думаю о любви.
Ich war noch nie verliebt (ich war noch nie verliebt)
Я никогда не был влюблен (никогда не был влюблен)
In mei'm Herz die Familie, im Kopf die Musik
В моем сердце семья, в голове музыка
Frauen die ich treffe sind nur Schocktherapie
Женщины, которых я встречаю, просто шоковая терапия
Ich hab′ Angst um meine Zukunft und kein'n Bock mehr auf die
Я боюсь за свое будущее и мне надоели эти
Ihr seid alle nur dem Geld hinterher
Вы все гонитесь только за деньгами
Deshalb schieße ich nur ungern und selten ins Herz
Поэтому я редко стреляю в сердце
Ich hab' gelernt, ohne dass ich es am eigenen Leib spüre
Я научился, не испытывая этого на собственной шкуре
Du willst dich treffen? Danke aber nein Süße
Ты хочешь встретиться? Спасибо, но нет, милая
Ich hab′ Angst, Angst vor der Liebe
Я боюсь, боюсь любви
Ich hab′ Angst davor, dass ich keine Antworten kriege
Я боюсь, что не получу ответов
Sag' mir, wo ist das vernünftige Mädchen, was mich auch immer dazu bringt, jeden Tag fünfmal zu beten?
Скажи мне, где разумная девушка, которая заставляет меня молиться пять раз в день?
In den Kreisen, wo ich lebe, werd′ ich so eine nicht daten
В тех кругах, где я вращаюсь, я с такой не буду встречаться
Ich lern' nur Frauen kenn′n, die Fame woll'n und Pics faken
Я встречаю только женщин, которые хотят славы и фальшивых фото
Und trotzdem seht ihr so wie Missgeburten aus
И все равно вы выглядите как уродины
Wenn der Teufel dich nicht überzeugt, dann schickt er eine Frau
Если дьявол не убедит тебя, он пошлет женщину
Langsam wird es Zeit, dass du dich entscheidest
Пора тебе определиться
Willst du Party, willst du dass du frei bist?
Хочешь вечеринок, хочешь быть свободным?
Oder willst du grenzenlose Liebe?
Или хочешь безграничной любви?
Sag′mir, was bringt dein ganzes Kämpfen ohne Ziele?
Скажи мне, что дает вся твоя борьба без целей?
Ich weiß es selbst nicht, ich liebe, wenn das Geld spricht
Сам не знаю, я люблю, когда говорят деньги
Denn zu Geld hab' ich ein gutes Verhältnis
Ведь с деньгами у меня хорошие отношения
Eine Sache check' ich bei dem Thema nicht, wenn wir alle gleich sind, wieso seid ihr so wählerisch?
Одного я не понимаю в этой теме: если мы все одинаковые, почему вы такие разборчивые?
Diese Liebe ist ′ne sichere Enttäuschung
Эта любовь верное разочарование
Viele kenn′n nicht mal die richtige Bedeutung
Многие даже не знают ее истинного значения
Liebe heißt, Loyalität und Zusamm'nhalt
Любовь это верность и сплоченность
Das bedeutet wir werden zusamm′n alt
Это значит, что мы вместе состаримся
Liebe heißt, auf vieles zu verzichten
Любовь значит, многим пожертвовать
Sich für Höhen und für Tiefen zu verpflichten
Обязать себя к радостям и горестям
Liebe heißt, Fick deine Shishacafés
Любовь значит, забудь про свои кальянные
Discotheken oder Clubs wirst du niemals mehr seh'n
Дискотеки или клубы ты больше не увидишь
Liebe heißt, Loyalität auch in Krisenzeit
Любовь значит, верность даже в кризис
Liebe heißt, dass keiner von uns beiden liegen bleibt
Любовь значит, никто из нас не останется лежать
Liebe heißt, wir bleiben bis aufs Letzte treu
Любовь значит, мы останемся верными до конца
Es gibt nur ein′n Mann für dich, du hast kein'n besten Freund
Есть только один мужчина для тебя, у тебя нет лучшего друга
Liebe heißt, zusamm′n durch das Feuer geh'n
Любовь значит, пройти вместе через огонь
Ich muss mir sicher sein, ich kann auf deine Treue zähl'n
Я должен быть уверен, что могу рассчитывать на твою верность
Liebe heißt, ich ticke für dich aus
Любовь значит, я схожу с ума по тебе
Wenn der Glaube dich nicht überzeugt, dann schickt er eine Frau
Если вера не убедит тебя, он пошлет женщину
Langsam wird es Zeit, dass du dich entscheidest
Пора тебе определиться
Willst du Party, willst du dass du frei bist?
Хочешь вечеринок, хочешь быть свободным?
Oder willst du grenzenlose Liebe?
Или хочешь безграничной любви?
Sag′mir, was bringt dein ganzes Kämpfen ohne Ziele?
Скажи мне, что дает вся твоя борьба без целей?
Ich weiß es selbst nicht, ich liebe, wenn das Geld spricht
Сам не знаю, я люблю, когда говорят деньги
Denn zu Geld hab′ ich ein gutes Verhältnis
Ведь с деньгами у меня хорошие отношения
Eine Sache check' ich bei dem Thema nicht, wenn wir alle gleich sind, wieso seid ihr so wählerisch?
Одного я не понимаю в этой теме: если мы все одинаковые, почему вы такие разборчивые?
Langsam wird es Zeit, dass du dich entscheidest
Пора тебе определиться
Willst du Party, willst du dass du frei bist?
Хочешь вечеринок, хочешь быть свободным?
Oder willst du grenzenlose Liebe?
Или хочешь безграничной любви?
Sag′mir, was bringt dein ganzes Kämpfen ohne Ziele?
Скажи мне, что дает вся твоя борьба без целей?
Ich weiß es selbst nicht, ich liebe, wenn das Geld spricht
Сам не знаю, я люблю, когда говорят деньги
Denn zu Geld hab' ich ein gutes Verhältnis
Ведь с деньгами у меня хорошие отношения
Eine Sache check′ ich bei dem Thema nicht, wenn wir alle gleich sind, wieso seid ihr so wählerisch?
Одного я не понимаю в этой теме: если мы все одинаковые, почему вы такие разборчивые?





Writer(s): Mert Eksi, Mukobeatz


Attention! Feel free to leave feedback.