Mert - Ohne Limit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mert - Ohne Limit




Ohne Limit
Без лимита
Ohne Limit, keine Grenze
Без лимита, без границ
Non-stop, heute, bis zum Ende
Нон-стоп, сегодня, до конца
Das ist Sex and the City ohne Untertitel
Это "Секс в большом городе" без субтитров
Lass uns weitermachen, ich hab' das Wundermittel
Давай продолжим, у меня есть чудо-средство
Krank, Baby, leg los, diese Nacht ist noch lang
Отрывно, детка, начинай, эта ночь еще длинна
Fünf Flaschen auf meinem Tisch, weil ich kann
Пять бутылок на моем столе, потому что я могу
Immer auf Action wie Jean-Claude Van Damme
Всегда в движении, как Жан-Клод Ван Дамм
Schampus am knall'n, bam, bam, bam
Шампанское взрывается, бам, бам, бам
Scheiß auf Paris, lass uns nach Amsterdam
К черту Париж, давай в Амстердам
Grade läuft mein Song, guck auf Shazam
Сейчас играет мой трек, проверь в Shazam
Immer bereit, ganz egal, wo und wann
Всегда готов, неважно где и когда
Schampus am knall'n, bam, bam, bam
Шампанское взрывается, бам, бам, бам
Ein Kollege von Kollege klärt uns Gästeliste (pöh)
Друг друга затащил нас в список гостей (пф)
Photographen sagen: "Einmal lächeln bitte" (hahahaha)
Фотографы говорят: "Улыбочку, пожалуйста" (хахаха)
Batzen in der Tasche sind der Pluspunkt (huh)
Куча денег в кармане это плюс (ха)
Bitches speichern mich im Handy ein mit Kussmund
Сучки сохраняют меня в телефоне с поцелуйчиком
Du bist çok güzel (uff), Baby, hast du Bock Hotel?
Ты çok güzel (уфф), детка, хочешь в отель?
Mein Cousin sagt mir: "Bu kız harbi, Topmodel"
Мой кузен говорит мне: "Эта девушка огонь, топ-модель"
Im Taxi hin und her kostet ein'n Dreißiger (pff)
Туда-сюда на такси стоит тридцатку (пфф)
Am Ende wieder otuzbir, weil ich wieder so geizig war
В итоге опять otuzbir, потому что я снова пожадничал
Siebentausend Euro ist die Clubgage
Семь тысяч евро гонорар за клуб
Trotzdem pazar Unterwäsche in der Schublade
Но в шкафу всё равно дешевое белье
Ich seh' die Rechnung und schieb' Absturz
Вижу счет и готов вырубиться
Aber scheiß' drauf, wir machen die Nacht durch
Но плевать, мы тусим всю ночь
Ohne Limit, keine Grenze
Без лимита, без границ
Non-stop, heute, bis zum Ende
Нон-стоп, сегодня, до конца
Das ist Sex and the City ohne Untertitel
Это "Секс в большом городе" без субтитров
Lass uns weitermachen, ich hab' das Wundermittel
Давай продолжим, у меня есть чудо-средство
Krank, Baby, leg los, diese Nacht ist noch lang
Отрывно, детка, начинай, эта ночь еще длинна
Fünf Flaschen auf meinem Tisch, weil ich kann
Пять бутылок на моем столе, потому что я могу
Immer auf Action wie Jean-Claude Van Damme
Всегда в движении, как Жан-Клод Ван Дамм
Schampus am knall'n, bam, bam, bam
Шампанское взрывается, бам, бам, бам
Scheiß auf Paris, lass uns nach Amsterdam
К черту Париж, давай в Амстердам
Grade läuft mein Song, guck auf Shazam
Сейчас играет мой трек, проверь в Shazam
Immer bereit, ganz egal, wo und wann
Всегда готов, неважно где и когда
Schampus am knall'n, bam, bam, bam
Шампанское взрывается, бам, бам, бам
Sie sagt, ich rieche gut, erhofft ein sich paar Follower (tzz)
Она говорит, что от меня хорошо пахнет, надеется на пару подписчиков (тц)
Das ist nicht mal One Million, das ist Kolonya
Это даже не One Million, это одеколон
Sie sagt: "Geiler Lamborghini in dei'm Videoclip" (okay)
Она говорит: "Крутой Lamborghini в твоем клипе" (окей)
Wenn sie wüsste, sie fährt gleich in mei'm Clio mit
Если бы она знала, что сейчас поедет со мной в моем Clio
Dich zu klären hab' ich alles mit 'ner Lüge geschafft
Подкатить к тебе я смог только с помощью лжи
Vor dem Treffen, sag mir erstmal, wie viele Brüder du hast
Перед встречей скажи мне сначала, сколько у тебя братьев
Komm mir nicht mit Rotwein und Steakhouse (amına kodumun)
Не надо мне тут красного вина и стейк-хауса (amına kodumun)
Seh' ich wie Drake aus?
Я что, похож на Дрейка?
Ich bin harman, kein Geld für Lagerfeld
Я беден, нет денег на Lagerfeld
Kein Marlboro, ich hol' mit Kleingeld 'ne Parliament (pah-pah-pah)
Нет Marlboro, я покупаю на мелочь Parliament (пах-пах-пах)
Der Kanack mit dem Dreitagebart
Чувак с трехдневной щетиной
Wir machen nicht die Nacht durch, wir sind drei Tage wach (brr)
Мы не тусим всю ночь, мы не спим три дня (брр)
Ohne Limit, keine Grenze
Без лимита, без границ
Non-stop, heute, bis zum Ende
Нон-стоп, сегодня, до конца
Das ist Sex and the City ohne Untertitel
Это "Секс в большом городе" без субтитров
Lass uns weitermachen, ich hab' das Wundermittel
Давай продолжим, у меня есть чудо-средство
Krank, Baby, leg los, diese Nacht ist noch lang
Отрывно, детка, начинай, эта ночь еще длинна
Fünf Flaschen auf meinem Tisch, weil ich kann
Пять бутылок на моем столе, потому что я могу
Immer auf Action wie Jean-Claude Van Damme
Всегда в движении, как Жан-Клод Ван Дамм
Schampus am knall'n, bam, bam, bam
Шампанское взрывается, бам, бам, бам
Scheiß auf Paris, lass uns nach Amsterdam
К черту Париж, давай в Амстердам
Grade läuft mein Song, guck auf Shazam
Сейчас играет мой трек, проверь в Shazam
Immer bereit, ganz egal, wo und wann
Всегда готов, неважно где и когда
Schampus am knall'n, bam, bam, bam
Шампанское взрывается, бам, бам, бам





Writer(s): Christopher Weisgerberg, Mert Eksi


Attention! Feel free to leave feedback.