Lyrics and translation Mert - Dünya
Alles,
was
ich
habe,
Все,
что
у
меня
есть,
Wollt'
ich
nicht
Alles,
Разве
я
не
хочу
всего,
Was
ich
wollte,
hab'
ich
nicht
Ich
hab'
gesagt:
"
То,
что
я
хотел,
я
не
сказал"
Я
сказал
":
"
Ich
bin
da
für
dich!"
Wahnsinnig,
ich
war
es
nicht,
Я
здесь
для
тебя!"
Безумно,
это
был
не
я,
Viel
zu
selten
am
Tageslicht
Ihr
alle
versteht
meine
Lage
Слишком
редко
при
дневном
свете
Вы
все
понимаете
мое
положение
Nicht
Keiner,
der
die
selbe
Sprache
spricht
Baba
macht
vielleicht
den
Не
тот,
кто
говорит
на
том
же
языке
Баба
может
сделать
Laden
dicht
Du
kennst
meine
Taten
nicht,
Загружай
плотно,
ты
не
знаешь
моих
поступков,
Du
kennst
die
Geschichte
nicht
Gratulation
und
Glückwünsche,
Вы
не
знаете
историю
Поздравления
и
поздравления,
Auf
all
das
verzichte
ich
Wurde
viel
zu
oft
verraten,
Отказываясь
от
всего
этого
я
был
предан
слишком
часто,
Hab'
falschen
Menschen
oft
vertraut
Aber
nie
dran
gedacht,
Я
часто
доверял
неправильным
людям,
но
никогда
не
думал
об
этом,
Dass
ich
Ot
verkauf'
Weil
ich
hab'
schon
immer
an
Gott
geglaubt
Zu
Что
я
не
продаю,
потому
что
я
всегда
верил
в
Бога
Тоже
Viele
Sünden
im
Kofferraum
Ich
hab'
viel
zu
viel
Last
auf
den
Много
грехов
в
багажнике
У
меня
слишком
много
бремени
на
Schultern
Nagelneu,
alles
nagelneu
Doch
wieso
fang'
ich
nicht
von
Плечи
Совершенно
новые,
все
совершенно
новые,
но
почему
бы
мне
не
поймать
Null
an?
Menschen
bereuten
so
Tage
wie
diese
Immer
erst,
Ноль
на?
Люди
всегда
жалеют
о
таких
днях,
как
этот,
Wenn
sie
schon
um
war'n
Vergebe
uns
all'n,
Если
она
уже
была
вокруг,
прости
нас
всех,
Denn
wir
sind
der
Grund
Für
'ne
dreckige
Sünde,
'ne
Dünya
Потому
что
мы-причина
грязного
греха,
Дюня
Benim
yerim
nerede
bu
dünyada?
Benim
yerim
nerede
bu
dünyada?
Bunu
hâlâ
çözemedim
Bu
yoldan
gitmem
bir
daha
Çünkü
yolun
sonunu
Bunu
hâlâ
çözemedim
Bu
yoldan
bir
daha
gitmem
Çünkü
yolun
sonunu
Göremedim
Anneciğim
benim,
elimi
bırakma
Oğlun
hep
uzakta,
Göremedim
Anneciğim
benim
elimi
bırakma
Oğlun
hep
uzakta,
Kusuruma
bakma
Du
bist
der
Grund,
Mama,
Kusuruma
bakma
Ты-причина,
мама,
Dass
ich
nur
an
Familie
denk'
Du
hältst
mich
fest,
Что
я
думаю
только
о
семье,
ты
держишь
меня
крепко,
Dein
Sohn
läuft
dir
nie
wieder
weg
Anneciğim
benim,
Твой
сын
идет
к
тебе
никогда
не
прочь
снова
benim
Anneciğim,
Elimi
bırakma
Oğlun
hep
uzakta,
kusuruma
bakma
Du
bist
der
Grund,
Elimi
bırakma
Oğlun
uzakta
hep,
kusuruma
bakma
Ты-причина,
Mama,
dass
ich
nur
an
Familie
denk'
Du
hältst
mich
fest,
Мама,
что
я
думаю
только
о
семье,
ты
держишь
меня
крепко,
Dein
Sohn
läuft
dir
nie
wieder
weg
Ich
seh'
immer
noch
keine
Твой
сын
никогда
больше
не
убежит
от
тебя
Я
все
еще
не
вижу
Sonne,
wenn
ich
aus
dem
Fenster
blicke
Auch
lila
Batzen
verändern
Солнце,
когда
я
смотрю
в
окно,
также
меняет
фиолетовые
партии
Nichts
an
mir
Tzhe,
sag
mein'n
Fans
das
bitte
Ich
hab'
eingesteckt,
Ничего
во
мне
нет,
скажи
моим
поклонникам,
что,
пожалуйста,
я
подключился,
Ausgeteilt,
ausgeteilt,
Раздал,
раздал,
Eingesteckt
Bist
du
kein
Mann
hab'
ich
kein'n
Respekt
Ich
hab'
Liebe
Ты
не
мужчина,
у
меня
нет
уважения,
у
меня
есть
любовь
Für
kein'n,
also
bleib
mir
weg!
Ни
за
что,
так
что
держись
от
меня
подальше!
Mama
ging
fort
an
ein'n
anderen
Ort
Sag
mir
nur
wie
und
ich
handel'
Мама
ушла
в
другое
место
Просто
скажи
мне,
как,
и
я
торгую'
Sofort
Alles
verlor'n,
Kopf
ist
kaputt,
alles
von
neu,
Сразу
все
потеряно,
голова
разбита,
все
заново,
Alles
von
vorn
Ich
bin
an
dem
Все
сначала,
я
в
этом
Schlimmsten
Punkt
angekomm'n
und
frag'
mich
"
В
худший
момент
приезжай
и
спроси
меня
"
Wann
wird
all
die
Last
von
mein'n
Schultern
genomm'n?
Когда
вся
тяжесть
свалится
с
моих
плеч?
" Ich
war
ein
kleines
Kind
und
merkte
schnell
Die
echte
Welt
ist
" Я
был
маленьким
ребенком
и
быстро
понял,
что
реальный
мир
- это
Nicht
Facebook
oder
RTL
Hier
geht's
um
Не
Facebook
или
RTL
Здесь
речь
идет
о
Bisschen
mehr
als
Geld
Hier
zählt
nur
eins
und
zwar,
"
Немного
больше,
чем
деньги,
здесь
имеет
значение
только
одно,
и
именно
это,
"
Wie
geht
es
nach
oben?
Как
подняться
наверх?
" Und
echte
Liebe
hat
schon
lange
seine
Währung
verloren
" И
настоящая
любовь
давно
потеряла
свою
валюту
Benim
yerim
nerede
bu
dünyada?
Benim
yerim
nerede
bu
dünyada?
Bunu
hâlâ
çözemedim
Bu
yoldan
gitmem
bir
daha
Çünkü
yolun
sonunu
Bunu
hâlâ
çözemedim
Bu
yoldan
bir
daha
gitmem
Çünkü
yolun
sonunu
Göremedim
Anneciğim
benim,
elimi
bırakma
Oğlun
hep
uzakta,
Göremedim
Anneciğim
benim
elimi
bırakma
Oğlun
hep
uzakta,
Kusuruma
bakma
Du
bist
der
Grund,
Mama,
Kusuruma
bakma
Ты-причина,
мама,
Dass
ich
nur
an
Familie
denk'
Du
hältst
mich
fest,
Что
я
думаю
только
о
семье,
ты
держишь
меня
крепко,
Dein
Sohn
läuft
dir
nie
wieder
weg
Anneciğim
benim,
Твой
сын
идет
к
тебе
никогда
не
прочь
снова
benim
Anneciğim,
Elimi
bırakma
Oğlun
hep
uzakta,
kusuruma
bakma
Du
bist
der
Grund,
Elimi
bırakma
Oğlun
uzakta
hep,
kusuruma
bakma
Ты-причина,
Mama,
dass
ich
nur
an
Familie
denk'
Du
hältst
Мама,
что
я
думаю
только
о
семье,
о
которой
ты
думаешь
Mich
fest,
dein
Sohn
läuft
dir
nie
wieder
weg
Крепко
держи
меня,
твой
сын
никогда
больше
не
убежит
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mert Eksi, Nicolas Mercet
Attention! Feel free to leave feedback.