Mert - Sie reden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mert - Sie reden




Sie reden
Они говорят
Scho,n wieder ein Flüchtling, der die Grenzen überquert
Опять какой-то беженец пересек границу.
Mama, warum schwimmen diese Menschen über′s Meer?
Мама, почему эти люди плывут через море?
Warum schwimmt ihm Papa längst nicht hinterher?
Почему папа давно не плывет за ними?
Er hat versprochen, dass er kommt, oder kennt er uns nicht mehr?
Он обещал, что придет, или он нас больше не помнит?
Und, Mama, warum bin ich Moslem?
И, мама, почему я мусульманин?
Sind das echt nur Menschen die sich in die Luft sprengen?
Это правда, что только они взрывают себя?
Warum gucken alle komisch wenn du mal nach draußen gehst
Почему все странно смотрят, когда ты выходишь на улицу?
Und warum dürfen andere Männer nur deine Augen sehen?
И почему другие мужчины могут видеть только твои глаза?
Wieso darf keiner deine schönen Haare sehen?
Почему никто не может видеть твои красивые волосы?
Wieso weinst du immer vor dem Fernseher bei den Tagesthemen?
Почему ты всегда плачешь перед телевизором, смотря новости?
Warum ist jeder mit 'nem Bart so gruselig
Почему каждый с бородой такой страшный?
Und warum lieben sich die Menschen nicht einfach wie du und ich?
И почему люди не любят друг друга так, как мы с тобой?
Du sagst immer dass wir zur Schule gehen müssen
Ты всегда говоришь, что мы должны ходить в школу,
Doch da sind alte Männer die versuchen uns zu küssen
Но там старые мужчины, которые пытаются нас поцеловать.
Und du sagst immer ich soll aufpassen
И ты всегда говоришь, что я должен быть осторожен.
Mama, auf was denn?
Мама, осторожен с чем?
Sie reden von Hass, sie reden von Krieg
Они говорят о ненависти, они говорят о войне,
Sie reden von Terror, sie reden von Islam
Они говорят о терроре, они говорят об исламе.
Ich folge nicht dem System und ich hab′ nicht studiert
Я не следую системе, и я не учился,
Doch bin bei klarem Verstand und auch nicht manipuliert
Но я в здравом уме и не подвержен манипуляциям.
Sie reden von Hass, sie reden von Krieg
Они говорят о ненависти, они говорят о войне,
Sie reden von Terror, sie reden von Islam
Они говорят о терроре, они говорят об исламе.
Ich folge nicht dem System und ich hab' nicht studiert
Я не следую системе, и я не учился,
Doch bin bei klarem Verstand und auch nicht manipuliert
Но я в здравом уме и не подвержен манипуляциям.
Wir könn'n jetzt über uns entscheiden, wir sind volljährig
Мы можем сами решать, мы совершеннолетние.
Wir hab′n alle Angst vor Krieg, doch das Volk wählt nicht
Мы все боимся войны, но народ не выбирает.
Ich bin seit ein paar Jahr′n auf mich allein gestellt
Я уже несколько лет сам по себе.
Als Mama ging, zerbrach meine heile Welt
Когда мама ушла, мой мир рухнул.
Wenn's ihn gibt, warum macht er, dass es Kriege gibt?
Если он есть, почему он допускает войны?
Menschen, die Menschen töten, wurden doch von ihm geschickt
Люди, которые убивают людей, были посланы им.
Ich will nix mehr wissen über Religion
Я больше не хочу знать ничего о религии.
Christen und Muslime könn′n nicht an derselben Stelle wohn'n
Христиане и мусульмане не могут жить в одном месте.
Menschen, die sich nicht mit Gott befassen, sind doch glücklicher
Люди, которые не думают о Боге, счастливее.
Ihr sprengt euch alle in die Luft, sach ma′, müsst ihr das?
Вы все взрываете себя, скажите, вам это нужно?
Das ist kein Frieden, das ist teuflisch
Это не мир, это дьявольщина.
Ist das ein Zufall, dass hier alles gegen euch spricht?
Это случайность, что здесь все против вас?
Ich hab' den Glauben an Gott verlor′n
Я потерял веру в Бога.
All die Jahre beten, ich komm' mir heute wie'n Trottel vor
Все эти годы молитв, я чувствую себя идиотом.
Doch sitz′ ich in ′nem abstürzenden Flugzeug neben dir
Но если я буду сидеть рядом с тобой в падающем самолете,
Hörst du mich ganz leise flüstern, lieber Gott, vergebe mir
Ты услышишь, как я тихо шепчу: "Господи, прости меня".
Sie reden von Hass, sie reden von Krieg
Они говорят о ненависти, они говорят о войне,
Sie reden von Terror, sie reden von Islam
Они говорят о терроре, они говорят об исламе.
Ich folge nicht dem System und ich hab' nicht studiert
Я не следую системе, и я не учился,
Doch bin bei klarem Verstand und auch nicht manipuliert
Но я в здравом уме и не подвержен манипуляциям.
Sie reden von Hass, sie reden von Krieg
Они говорят о ненависти, они говорят о войне,
Sie reden von Terror, sie reden von Islam
Они говорят о терроре, они говорят об исламе.
Ich folge nicht dem System und ich hab′ nicht studiert
Я не следую системе, и я не учился,
Doch bin bei klarem Verstand und auch nicht manipuliert
Но я в здравом уме и не подвержен манипуляциям.
Ich kam grad erst auf die Welt, ich bin ein Säugling
Я только что появился на свет, я младенец,
Und spüre schon den Hass und den Schmerz seit ich bei euch bin
И уже чувствую ненависть и боль, с тех пор как я с вами.
Kenn' zwar keine Nachrichten und weiß nix von Politik
Я не знаю новостей и ничего не знаю о политике.
Weiß nicht, dass es Streitereien, Kriege oder Tote gibt
Не знаю, что есть ссоры, войны или смерть.
Weiß nicht, dass es Geld gibt und weiß auch nicht, warum
Не знаю, что есть деньги, и не знаю, почему.
Ich kann noch nicht sprechen und für die meisten bin ich dumm
Я еще не могу говорить, и для большинства я глуп.
Ich bin noch unerfahr′n, doch nix davon schockt mich
Я еще неопытен, но ничто из этого меня не шокирует,
Weil ich ganz genau weiß, dass es einen Gott gibt
Потому что я точно знаю, что есть Бог.





Writer(s): Mert Eksi, Mukobeatz


Attention! Feel free to leave feedback.