Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüzyıllık Yalnızlık - Akustik
Столетнее одиночество - Акустика
Ordaydın
vuruldum
sana
ilk
bakışta
Ты
был
рядом,
я
влюбилась
в
тебя
с
первого
взгляда
Yerde
mi
gökte
miyim?
На
земле
я
или
на
небе?
Kayboldum
buzdağı
bakışlar
ardından
Я
потерялась
за
ледяным
взглядом
Bekledim
gel
demeni
beni
sevmeni
Ждала,
чтобы
ты
сказал
"приди",
чтобы
полюбил
меня
Mutsuzdun
yorgundun
Ты
был
несчастен,
устал
Haklıydın
belki
de
farklıydık
Может,
ты
был
прав,
мы
были
разными
Yüzyıllık
bir
yalnızlık
bir
ihtimal
Столетнее
одиночество,
лишь
возможность
Kal
biraz
daha
yanımda
Останься
еще
немного
со
мной
Yüzyıllık
bir
yalnızlık
bir
ihtimal
Столетнее
одиночество,
лишь
возможность
Öyle
kal
ki
dursun
dünyam
Останься,
чтобы
мой
мир
замер
Yüzyıllık
bir
yalnızlık
bir
ihtimal
Столетнее
одиночество,
лишь
возможность
Kal
biraz
daha
yanımda
Останься
еще
немного
со
мной
Yüzyıllık
bir
yalnızlık
bir
ihtimal
Столетнее
одиночество,
лишь
возможность
Öyle
kal
ki
dursun
dünyam
Останься,
чтобы
мой
мир
замер
Uslandım
güvendim
yaslandım
omzuna
Я
успокоилась,
доверилась,
прильнула
к
твоему
плечу
Dağ
gibi,
toprak
gibi
Как
гора,
как
земля
Köklendim
çiçeklerim
de
sevdi
yerini
Я
укоренилась,
и
мои
цветы
полюбили
твое
место
Suyumdun
huzurumdun
Ты
был
моей
водой,
моим
покоем
Mutsuzdun,
yorgundun
Ты
был
несчастен,
устал
Haklıydın
belki
de
farklıydın
Может,
ты
был
прав,
ты
был
другим
Yüzyıllık
bir
yalnızlık
bir
ihtimal
Столетнее
одиночество,
лишь
возможность
Kal
biraz
daha
yanımda
Останься
еще
немного
со
мной
Yüzyıllık
bir
yalnızlık
bir
ihtimal
Столетнее
одиночество,
лишь
возможность
Öyle
kal
ki
dursun
dünya
Останься,
чтобы
мир
замер
Yüzyıllık
bir
yalnızlık
bir
ihtimal
Столетнее
одиночество,
лишь
возможность
Kal
biraz
daha
yanımda
Останься
еще
немного
со
мной
Yüzyıllık
bir
yalnızlık
bir
ihtimal
Столетнее
одиночество,
лишь
возможность
Öyle
kal
ki
dursun
dünyam
Останься,
чтобы
мой
мир
замер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arel Koray Nalbant, Can Oflaz, Gürsel çelik, Merve Deniz
Attention! Feel free to leave feedback.