Lyrics and translation Merve Özbey - Allah A Emanet Ol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allah A Emanet Ol
Храни тебя Бог
Ben
ilk
sözleri
gözlerimden
Первые
слова
я
прочла
в
твоих
глазах,
İlk
gazelleri
güzlerimden
Первые
поэмы
- в
твоей
осенней
печали,
İlk
kahveyi
gözlerinden
Первый
кофе
я
пила,
глядя
в
твои
глаза,
İçtim
içtim
doymadım
Пила,
пила
и
не
могла
напиться.
Her
şeyin
bir
sonu
varsa
Если
у
всего
есть
конец,
Yaşananlar
unutuluyorsa
Если
все
пережитое
забывается,
Böylesi
bir
sonu
bil
ki
Знай,
такой
конец,
Benim
aklım
almadı
Мой
разум
не
может
принять.
Bir
kelime
öğreten
Кто
одно
слово
научил,
Bin
sene
hatrı
alırdı
Тысячу
лет
уважали
его,
Aşkı
öğrettim
derdin
Я
научила
тебя
любви,
говоришь,
Hiç
mi
hatrım
kalmadı
Неужели
ко
мне
не
осталось
уважения?
Ben
yeni
sevdalara
Я
открыта
для
новых
любовей,
Sense
elvedalara
А
ты
- для
прощаний,
Duygular
tükenmiyor
Чувства
не
иссякают,
Hasretin
acınsa
kor
А
тоска
- словно
жгучий
огонь.
Düştün
artık
bir
defa
Ты
попал
в
сети,
Sen
kaderde
ağlara
Судьба
твоя
- в
слезах,
Ayrılık
yaman
bir
yol
Разлука
- тяжёлая
дорога,
Allah'a
emanet
ol
Храни
тебя
Бог.
Ben
ilk
sözleri
gözlerimden
Первые
слова
я
прочла
в
твоих
глазах,
İlk
gazelleri
güzlerimden
Первые
поэмы
- в
твоей
осенней
печали,
İlk
kahveyi
gözlerinden
Первый
кофе
я
пила,
глядя
в
твои
глаза,
İçtim
içtim
doymadım
Пила,
пила
и
не
могла
напиться.
Her
şeyin
bir
sonu
varsa
Если
у
всего
есть
конец,
Yaşananlar
unutuluyorsa
Если
все
пережитое
забывается,
Böylesi
bir
sonu
bil
ki
Знай,
такой
конец,
Benim
aklım
almadı
Мой
разум
не
может
принять.
Bir
kelime
öğreten
Кто
одно
слово
научил,
Bin
sene
hatrı
alırdı
Тысячу
лет
уважали
его,
Aşkı
öğrettim
derdin
Я
научила
тебя
любви,
говоришь,
Hiç
mi
hatrım
kalmadı
Неужели
ко
мне
не
осталось
уважения?
Ben
yeni
sevdalara
Я
открыта
для
новых
любовей,
Sense
elvedalara
А
ты
- для
прощаний,
Duygular
tükenmiyor
Чувства
не
иссякают,
Hasretin
acınsa
kor
А
тоска
- словно
жгучий
огонь.
Düştün
artık
bir
defa
Ты
попал
в
сети,
Sen
kaderde
ağlara
Судьба
твоя
- в
слезах,
Ayrılık
yaman
bir
yol
Разлука
- тяжёлая
дорога,
Allah'a
emanet
ol
Храни
тебя
Бог.
Ben
yeni
sevdalara
Я
открыта
для
новых
любовей,
Sense
elvedalara
А
ты
- для
прощаний,
Duygular
tükenmiyor
Чувства
не
иссякают,
Hasretin
acınsa
kor
А
тоска
- словно
жгучий
огонь.
Düştün
artık
bir
defa
Ты
попал
в
сети,
Sen
kaderde
ağlara
Судьба
твоя
- в
слезах,
Ayrılık
yaman
bir
yol
Разлука
- тяжёлая
дорога,
Allah'a
emanet
ol
Храни
тебя
Бог.
Allah'a
emanet
ol
Храни
тебя
Бог.
Allah'a
emanet
ol
Храни
тебя
Бог.
Allah'a
emanet
ol
Храни
тебя
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deniz Erten
Attention! Feel free to leave feedback.