Lyrics and translation Merve Özbey - Topsuz Tüfeksiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bize
yeterdi,
küçük
umutlar
Нам
было
достаточно,
маленьких
надежд
Yaşanıyorken,
mutluluklar
Живя,
счастье
Niye
verildi
o
vaatler?
Почему
эти
обещания
были
даны?
Ve
hani
şimdi,
nerde
yoklar?
И
теперь,
где
их
нет?
Olmadın,
hep
var
saydın
sen
Ты
не
был,
ты
всегда
существовал.
Ve
sözünden
dönüyorken
И
когда
он
нарушил
свое
обещание
Yanıyorsun,
yanılıyorsun
Ты
горишь,
ты
ошибаешься
"Bekle"
der
mi?
Aşk
kaybettin
sen
"Подожди,"
- говорит
ли?
Ты
потерял
любовь
Gidiyorsun,
sen
sebepsiz
Ты
уходишь,
ты
без
причины
Bi'
vedasız
sessiz,
sessiz
Тихо
без
прощания,
тихо
"Koca
bir
aşk
bitti"
derken
Когда
вы
говорите:
"большая
любовь
закончилась"
Bana
söyle,
kim
yüreksiz?
Скажи
мне,
кто
душераздирающий?
Beni
vurmaz
kör
bi'
kurşun
Слепая
пуля,
которая
не
стреляет
в
меня
Yaralandım
sanma
asla
Никогда
не
думай,
что
я
ранен
Kaç
kere
vuruldum,
kalktım
Сколько
раз
меня
стреляли,
я
встал
Bilmiyorsun,
top
tüfeksiz
Ты
не
знаешь,
мяч
без
винтовки
Bize
yeterdi,
küçük
umutlar
Нам
было
достаточно,
маленьких
надежд
Yaşanıyorken,
mutluluklar
Живя,
счастье
Niye
verildi
o
vaatler?
Почему
эти
обещания
были
даны?
Ve
hani
şimdi,
nerde
yoklar?
И
теперь,
где
их
нет?
Olmadın,
hep
var
saydın
sen
Ты
не
был,
ты
всегда
существовал.
Ve
sözünden
dönüyorken
И
когда
он
нарушил
свое
обещание
Yanıyorsun,
yanılıyorsun
Ты
горишь,
ты
ошибаешься
"Bekle"
der
mi?
Aşk
kaybettin
sen
"Подожди,"
- говорит
ли?
Ты
потерял
любовь
Gidiyorsun,
sen
sebepsiz
Ты
уходишь,
ты
без
причины
Bi'
vedasız
sessiz,
sessiz
Тихо
без
прощания,
тихо
"Koca
bir
aşk
bitti"
derken
Когда
вы
говорите:
"большая
любовь
закончилась"
Bana
söyle,
kim
yüreksiz?
Скажи
мне,
кто
душераздирающий?
Beni
vurmaz
kör
bi'
kurşun
Слепая
пуля,
которая
не
стреляет
в
меня
Yaralandım
sanma
asla
Никогда
не
думай,
что
я
ранен
Kaç
kere
vuruldum,
kalktım
Сколько
раз
меня
стреляли,
я
встал
Bilmiyorsun,
top
tüfeksiz
Ты
не
знаешь,
мяч
без
винтовки
Top
Tüfeksiz
Мяч
Без
Винтовки
Gidiyorsun,
sen
sebepsiz
Ты
уходишь,
ты
без
причины
Bi'
vedasız
sessiz,
sessiz
Тихо
без
прощания,
тихо
"Koca
bir
aşk
bitti"
derken
Когда
вы
говорите:
"большая
любовь
закончилась"
Bana
söyle,
kim
yüreksiz?
Скажи
мне,
кто
душераздирающий?
Beni
vurmaz
kör
bi'
kurşun
Слепая
пуля,
которая
не
стреляет
в
меня
Yaralandım
sanma
asla
Никогда
не
думай,
что
я
ранен
Kaç
kere
vuruldum,
kalktım
Сколько
раз
меня
стреляли,
я
встал
Bilmiyorsun,
top
tüfeksiz
Ты
не
знаешь,
мяч
без
винтовки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deniz Erten, Erdem Kınay
Attention! Feel free to leave feedback.